[Scene: Central Perk, everyone is there except Joey.]
Monica: Alright. Phoebe?
Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs!
Ross: Yeah, see..you took mine. Chandler, what about you?
Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd..make myself omnipotent forever.
Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes." (Joey enters.)
All: Hey Joey. Hi. Hey, buddy.
Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?
Joey: Probably kill myself!
Monica: ..Excuse me?
Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live!
Ross: Joey, uh- OMnipotent.
Joey: You are? Ross, I'm sorry..
✔omnipotent/ɒmˈnɪpətənt/ adj.(formal) having total power; able to do anything 万能的;全能的;无所不能◇an omnipotent God全能的上帝
omnipotence/ɒmˈnɪpətəns/n.[uncountable ]◇the omnipotence of God上帝的全能
Opening Credits
[Scene: Central Perk, Ross and Monica are watching Phoebe sleep.]
Monica: How does she do that?
Ross: I cannot sleep in a public place.
Monica: Would you look at her? She is so peaceful.
Phoebe: (waking and startling them) Oh! What whatwhat! ...Hi.
Ross:It's okay, y'know, you just nodded off again.
Monica: What's going on with you?
Phoebe: I got no sleep last night!
Ross: Why?
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. Oh, and deaf. So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time. You have no idea how loud they are!
Monica: Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight.
Phoebe: Thanks.
(Chandler and Joey enter. Joey is counting his steps.)
Joey: ...Ninety-five, ninety-six, ninety-seven. See, I told you! Less than a hundred steps from our place to here.
Chandler:You got waaaay too much free time.
Joey: (to Ross) Hey! Here's the birthday boy! Ross, check it out: hockey tickets, Rangers-Penguins, tonight at the Garden, and we're taking you.
Chandler: Happy birthday, pal!
Joey: We love you, man. (Kisses Ross)
Ross: Funny, my birthday was seven months ago.
Joey: So?
Ross: So, I'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date?
Chandler: Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."
Ross: Oh my God, oh- is today the twentieth, October twentieth?
Monica: Oh, I was hoping you wouldn't remember.
Ross:Ohhh.
Joey: What's wrong with the twentieth?
Chandler: Eleven days before Halloween..all the good costumes are gone?
Ross: Today's the day Carol and I first..consummated our physical relationship. (Joey is puzzled.) Sex. ..You know what, I-I'd better pass on the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
Joey: The hell with hockey, let's all do that!
Chandler: (trying to stop Ross leaving) C'mon, Ross! You, me, Joey, ice, guys' night out, c'mon, whaddya say, big guy, (Pretending to punch him in the stomach.) Huh? Huh? Huh?
Ross: What are you doing?
Chandler: (stops) I have no idea.
Joey: C'mon, Ross!
Ross: Alright, alright, maybe it'll take my mind off it. Do you promise to buy me a big thumb finger?
Chandler: You got it.
(Rachel runs up cluching an envelope.)
Rachel: Look-look-look-look-look, my first pay check! Look at the window, there's my name! Hi, me!
Phoebe: I remember the day I got my first pay check. There was a cave in in one of the mines, and eight people were killed.
Monica: Wow, you worked in a mine?
Phoebe: I worked in a Dairy Queen, why?
Rachel: God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally—(opens envelope)—not worth it. Who's FICA? Why's he getting all my money? I mean, what- Chandler, look at that.
Chandler: (looking) Oh, this is not that bad.
Joey: Oh, you're fine, yeah, for a first job.
Ross: You can totally, totally live on this.
Monica: Yeah, yeah.
Ross: Oh, by the way, great service tonight.
All: Oh! Yeah!
(They all get their wallets out and give generous tips.)
Guys: Hockey! (They go to leave but are blocked by three of Rachel's friends, Leslie, Kiki, and Joanne. The guys pause to stare at them.) Hockey! Hockey. (The guys.)
Leslie: (looking around) Rachel?
Rachel: Oh my God! (Rachel, Leslie, Kiki, and Joanne all scream and hug each other.
Monica: (to Phoebe) I swear I've seen birds do this on Wild Kingdom.
Rachel: What are you guys doing here?
Kiki: Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, aaandit's true!
Joanne: Look at you in the apron. You look like you're in a play.
Rachel: (to a pregnant Leslie) Look at you, you are so big I can't believe it!
Leslie: I know. I know! I'm a duplex.
Rachel: (to Joanne) So what's going on with you?
Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? (She points to herself and they all scream again.)
Kiki: And while we're on the subject of news.. (She holds up here finger to show off her engagement ring and they all scream again.)
Phoebe: (to Monica) Look, look, I have elbows! (They scream.)
✔ nod off 打盹;打瞌睡
✔insecure adj.
1.not confident about yourself or your relationships with other people 缺乏信心的;无把握的◇He's very insecure about his appearance.他对自己的长相没有信心。◇She felt nervous and insecure.她感到局促不安。
2.not safe or protected 不安全的;无保障的;不牢靠的◇Jobs nowadays are much more insecure than they were ten years ago.当今的工作比十年前要不稳固得多了。◇As an artist he was always financially insecure.作为一名艺术家,他在经济上总是没有保障。◇Insecure doors and windows (= for example, without good locks)make life easy for burglars. 门窗不牢靠方便了窃贼。
✔ consummate/kən'sʌmət/adj.[usually before noun ](formal) extremely skilled; perfect 技艺高超的;完美的◇She was a consummate performer.她是个技艺非凡的表演者。◇He played the shot with consummate skill.他以高超的技巧投球进篮。◇( disapproving)a consummate liar撒谎高手
✔ take my mind off it
✔ cave a large hole in the side of a hill or under the ground 山洞;洞穴◇the mouth (= the entrance)of the cave 洞口◇a cave-dweller(= a person who lives in a cave) 穴居人cave in (on sb/sth) (of a roof, wall, etc. 房顶、墙等 ) to fall down and towards the centre 塌落;塌陷;坍塌◇ The ceiling suddenly caved in on top of them. 天花板突然塌落在他们身上。
cave in (to sth) to finally do what sb wants after you have been strongly opposing them 让步;屈服;屈从◇ The President is unlikely to cave in to demands for a public inquiry. 总统未必会同意进行公开调查。
caving/ˈkeɪvɪŋ/(alsopotholing)(both BrE) (NAmEspelunking)[uncountable]the sport or activity of going into cavesunder the ground 洞穴探察◇He had always wanted to go caving.他过去一直想探索洞穴。
cave in倒塌意外
✔ mine★ pron.( the possessive form of I*I 的所有格形式 )
1.of or belonging to the person writing or speaking 我的◇That's mine.这是我的。◇He's a friend of mine(= one of my friends).他是我的一个朋友。◇She wanted one like mine (= like I have).她想要一个和我的一样的。2( BrE) ( informal) my home 我的家◇Let's go back to mine after the show.看完表演后我们去我家吧。n.★★a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. are dug 矿井;矿◇a copper/diamond mine铜矿;钻石矿
2.a mine of information (about/on sb/sth)a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject 信息源泉;知识宝库
✔ live on sth.
1.to eat a particular type of food to live 以食…为生 ◇Small birds live mainly on insects.小鸟主要靠食昆虫为生。
2.( often disapproving) to eat only or a lot of a particular type of food 仅以(一种食物)为主要食物 ◇She lives on burgers.她只喜欢吃汉堡包。
3.to have enough money for the basic things you need to live 靠(…钱)生活 ◇You can't live on forty pounds a week.你靠每周四十英镑没法过活。
✔ duplex
1.a building divided into two separate homes 连栋式的两栋住宅;联式房屋
2.a flat/apartment with rooms on two floors 佔两层楼的公寓套房;复式住宅;跃层公寓
✔ apron/ ˈeɪprən / n.
1.a piece of clothing worn over the front of the body, from the chest or the waist down, and tied around the waist. Apronsare worn over other clothes to keep them clean, for example when cooking. 围裙
2.( technical 术语 ) an area with a hard surface at an airport, where aircraft are turned around, loaded, etc. (机场的)停机坪
3. ( also apron stage ) ( technical 术语 ) (in a theatre 剧院 ) the part of the stage that is in front of the curtain 台口(舞台幕前的部份)
(tied to) sb's apron strings (too much under) the influence and control of sb(过分受)某人的影响(或控制)◇ The British prime minister is too apt to cling to Washington's apron strings. 英国首相对华府过于唯命是从。
in the apron穿着围裙的样子
✔ on the subject of news
✔ You got waaaay too much free time.
✔The glass is half empty.悲观先生
[Scene: A Street, Chandler and Joey are kicking a can to each other.]
Chandler: ...Poulet passes it up to Leetch! (Passes it to Joey.)
Joey:Leetch spots Messier in the crease- there's the pass! (He kicks it to Ross, but Ross is staring into a shop window.)
Chandler: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes.
Ross: Carol was wearing boots just like those the night that we- we first- y'know. Fact, she, uh- she never took'em off, 'cause we-we- (off Chandler's look) Sorry. Sorry.
(They walk on. Chandler and Joey start to talk but Ross stops and whines.)
Joey: What?
Ross: Peach pit.
Chandler: Yes, Bunny?
Ross: (points) Peach pit. That night we, uh- we had-
Joey: -Peaches?
Ross: Actually, nectarines, but basically...
Chandler: (to Joey) Could've been a peach.
Ross: Then, uh, then we got dressed, and I-I... I walked her to the- (looks up, realises, and points) -the bus stop... I'm fine.
Joey: Hey, that woman's got an ass like Carol's! (They turn to stare at him.) What? Thought we were trying to find stuff.
[Scene: Central Perk, Rachel, Lesile, Kiki, and Joanne are talking.]
Rachel: So c'mon, you guys, tell me all the dirt!
Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar!
Joanne: Alright. Let's talk reality for a second.
Rachel: Okay.
Joanne: When are you coming home?
Rachel: What? Guys, I'm not.
Joanne: C'mon, this is us.
Rachel: I'm not! This is what I'm doing now. I've got this job-
Kiki: Waitressing?
Rachel: Okay, I'm not just waitressing. I'm.. I, um... I write the specials on the specials board, and, uh... and I, uh... I take the uh dead flowers out of the vase... Oh, and, um, sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.
Leslie: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies.
✔ leetch
✔ whine to complain in an annoying, crying voice 哭哭啼啼;哭嚷◇ Stop whining! 别哭哭啼啼的!◇ ‘I want to go home,’ whined Toby. “我要回家。”托比哭嚷道。
✔ nectarine a round red and yellow fruit, like a peachwith smooth skin 油桃(桃的变种,果皮光滑)
✔ vase a container made of glass, etc, used for holding cut flowers or as a decorative object 花瓶;装饰瓶◇a vase of flowers一瓶花
✔ blob a small amount or drop of sth, especially a liquid; a small area of colour (尤指液体的)一点,一滴;(颜色的)一小片,斑点◇a blob of ink一滴墨水◇a pink blob粉红色斑点
[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe and Monica are in pajamas and Monica is making something in the blender as Rachel enters.]
Monica: Hey, Rach. How was it with your friends? (She and Phoebe scream.) Okay! How would you like some Tiki Death Punch? (She pours the contents of the blender into some glasses.)
Rachel: What's that?
Monica:Weeeell, it's rum, and-
Rachel: Okay. (Grabs the blender and starts to drink.)
Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister... (The phone rings and Monica answers it.)
Phoebe: Ooh! Ooh! And I brought Operation! But, um, I lost the tweezers, so we can't operate. But we can prep the guy!
Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people.
Rachel: Oh, God, ask them what they want.
Monica: (on phone) Could you please tell me what this is in reference to? (Listens) Yes, hold on. (To Rachel) Um, they say there's been some unusual activity on your account.
Rachel: But I haven't used my card in weeks!
Monica: That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay.
Rachel: They wanna know if I'm okay. Okay..theywanna know if I'm okay, okay, let's see. Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting promoted, or getting pregnant, and I'm getting coffee! And it's not even for me! So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?
Monica: (pauses then on the phone) Uh- Rachel has left the building, can you call back?
Rachel: Alright, c'mon! (Miserably) Let's play Twister!
✔ slumber n.[uncountable , countable, usually plural ]( literary) sleep; a time when sb is asleep 睡眠◇She fell into a deep and peaceful slumber.她睡着了,睡得又沉又香。v.[intransitive ]( literary) to sleep 睡;睡眠
slumber party 睡衣派对
✔ trashy/ˈtræʃi/adj.(informal) (trashier,trashiest)of poor quality; with no value 蹩脚的;无价值的=rubbishy/ˈrʌbɪʃi/adj.( BrE) ( informal) of very poor quality 质量低劣的;非常差劲的◇rubbishy old films质量很差的老电影◇trashy TV shows无聊的电视节目
✔ dough/dəʊ/ n. a mixture of flour, water, etc. that is made into bread and pastry (用于制麪包和糕点的)生麪团◇ Knead the dough on a floured surface. 在撒了麪粉的案板上揉麪团。 [uncountable ] ( old-fashioned, slang) money 钱
✔ tweezers /ˈtwiːzəz/[plural ]a small tool with two long thin parts joined together at one end, used for picking up very small things or for pulling out hairs 镊子;小夹钳◇a pair of tweezers一把镊子
✔ FICA(=Federal Insurance Contributions Acts)联邦社会保险捐款法案
[Scene: Madison Square Garden, the guys are trying to find their seats.]
Ross: (squeezing past people) Sorry, sorry... Uh-oh.
Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?
Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together. But now you mention it, there was ice there that night... It was the first frost...
Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit.
[Scene: Monica and Rachel's, they're all hanging out in the living room.]
Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing!
Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what?
Phoebe: You are just like Jack.
Rachel: ...Jack from downstairs?
Phoebe: No, Jack and the Beanstalk.
Monica: Ah, the other Jack.
Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. And then he woke up, and there was this, this big plant outside his window, full of possibilities and stuff.. And he lived in a village, and you live in the Village..
Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. Okay, I-I-I know, I know I didn't love him-
Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow.
Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. It was figured out, and now everything's just kinda like...
Phoebe:Flupie?
Rachel: Yeah.
Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be... un-flupie.
Phoebe: Oh, like that's a word.
Rachel: Okay, but Monica, what if- what if it doesn't come together?
Monica: ...Pheebs?
Phoebe: Oh, well... 'cause.... you just... I don't like this question.
Rachel: Okay, see, see, you guys, what if we don't get magic beans? I mean, what if all we've got are..beans?
✔ frost /frɒst/ n. a weather condition in which the temperature drops below 0°C (= freezing point) so that a thin white layer of ice forms on the ground and other surfaces, especially at night 严寒天气;霜冻;冰点以下的温度◇ It will be a clear night with some ground frost. 今夜晴,部份地面有霜冻。◇ a sharp/hard/severe frost 酷寒◇ There were ten degrees of frost (= the temperature dropped to -10°C)last night. 昨夜零下 10 摄氏度。◇ frost damage 霜冻害the thin white layer of ice that forms when the temperature drops below 0°C 霜◇ The car windows were covered with frost. 车窗玻璃结了霜。to cover sth or to become covered with a thin white layer of ice (使)蒙上霜,结霜
frost sth (over/up)◇ The mirror was frosted up. 镜子蒙了一层霜。frost(over/up) ◇ The windows had frosted over. 窗子结满了霜。 froststh to cover a cake with icing/frosting 给(糕饼)复上糖霜
[Scene: Madison Square Garden, the guys are watching the game.]
Ross: Get him! GET HIM! Get him! Get- YESSS! Not laughing now, are ya pal!
Chandler: (to Ross) See buddy, that's all you need, a bunch of toothless guys hitting each other with sticks.
Ross: Pass it! Pass it!
Chandler: He's open!
All: Shoot! Shoot! Shoot!
(The player shoots and the puck flies off the rink and hits Ross in the face. Chandler looks concered until he notices...)
Chandler: Hey, look, we're on that TV thing!
(Chandler and Joey hold the puck and wave at the TV thing.)
Commercial Break
✔ pucka hard flat rubber disc that is used as a ball in ice hockey(冰球运动使用的)冰球( computing 计) a pointing device that looks like a computer mouse and is used to control the movement of the cursoron a computer screen 定标器;光标定位器;手持游标器
✔ ice rink(also skating rink,rink)a specially prepared flat surface of ice, where you can ice-skate;a building where there is an ice rink溜冰场;溜冰馆
[Scene: An Emergency Room, Chandler and Joey are leading Ross in.]
Chandler: (to the receptionist)'Scuse me.
Receptionist: (holds up her hand—she is on the phone) It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar. Well, I'm not completely satisfied.
Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room. (The receptionist glares at him.)
Receptionist: (on phone) Hold on. (To Chandler) Fill these out, sit over there. (Tosses him some forms.)
Ross: (jumping to his feet) Look, I don't wanna make any trouble, okay, but I'm in a lot of pain here, alright? My face is dented.
Receptionist: Well, you'll have to wait your turn.
Joey: Well, how long do you think it'll be?
Receptionist: (sarcastic) Any minute now.
Ross: Hey, this- (she gives him a look and the guys back off) Heyy...
✔ predicament/prɪˈdɪkəmənt/a difficult or unpleasant situation, especially one where it is difficult to know what to do 尴尬的处境;困境;窘境=quandary◇the club's financial predicament俱乐部的财政困境◇I'm in a terrible predicament.我的处境十分尴尬。quandary / ˈkwɒndəri/ noun [usually singular ] ( plural quan·daries ) the state of not being able to decide what to do in a difficult situation 困惑;进退两难;困窘 = dilemma ◇ George was in a quandary—should he go or shouldn't he? 乔治犹豫不定,拿不准是该去还是不该去。
✔ predicament room 危机室
✔ dentdent sth to make a hollow place in a hard surface, usually by hitting it 使凹陷;使产生凹痕◇The back of the car was badly dented in the collision.汽车尾部被撞后严重凹陷。dentsthto damage sb's confidence, reputation, etc. 损害,伤害,挫伤(信心、名誉等)◇It seemed that nothing could dent his confidence.似乎任何事情都不会使他的信心受挫。a hollow place in a hard surface, usually caused by sth hitting it 凹痕;凹坑;凹部◇a large dent in the car door车门上一大块凹陷make, etc. a ˈdent in sth to reduce the amount of sth, especially money 减少,削减(尤指资金)◇ The lawyer's fees will make a dent in our finances. 律师费将耗去我们一部份资金。
✔ My face is dented.我毁容了。
[Scene: Monica and Rachel's, the slumber party continues.]
Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
Monica: No, you were right. I don't have a plan. (There's a knock on the door.)
Pizza Guy: (yelling from outside) Pizza guy!
Rachel: Thank God. Food. (She goes to answer the door.)
Monica: Phoebe?
Phoebe: What?
Monica: Do you have a plan?
Phoebe: I don't even have a 'pl'.
Pizza Guy: Hi, one, uh, mushroom, green pepper and onion?
Rachel: (miserably) No, no, that's not what we ordered... We ordered a fat-free crust with extra cheese.
Pizza Guy: Wait, you're not 'G.Stephanopoulos?' Man, my dad's gonna kill me!
Monica: (leaping off of the couch and runs up) Wait! Did you say 'G.Stephanopoulos?'
Pizza Guy: Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead!
Monica: Wait, was this a-a small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
Pizza Guy: Yeah, that sounds about right.
Monica: Was he wearing a stunning blue suit?
Phoebe: And-and a power tie?
Pizza Guy: No, pretty much just a towel.
Monica: (staggered) Oh God.
Pizza Guy: So you guys want me to take this back?
Monica: Are you nuts?! We've got George Stephanopoulos' pizza! (Rachel pays him, Monica grabs some binoculars, and runs to the window.)
Rachel: Uh, Pheebs? Who's George Snuffalopagus?
Phoebe: Big Bird's friend.
Monica: I see pizza!
Phoebe: Oh, I wanna see! Lemme see! Lemme see! (She runs up and takes the binoculars.)
Rachel: Hello? Who are we spying on?
Monica: White House adviser? Clinton's campaign guy? The one with the great hair, sexy smile, really cute butt?
Rachel: Oh, him, the little guy? Oh, I love him!
Phoebe: Ooh, wait..wait, I see a woman.
Monica: Please tell me it's his mother.
Phoebe: Definitely not his mother.
Monica: Oh, no...
Phoebe: Oh, wait, she's walking across the floor..she's walking.. she's walking.. she's going for the pizza- (Yelling) Hey, that's not for you, bitch! (Phoebe covers her mouth with her hand walks away from the window.)
✔ bring sb. down 使…情绪低落
✔ green pepper青椒
✔ crust
1.[countable , uncountable ]the hard outer surface of bread 麪包皮◇sandwiches with the crusts cut off切掉麪包皮的三明治
2.[countable , usually singular ]a layer of pastry,.especially on top of a pie糕饼(尤指馅饼)酥皮◇Bake until the crust is golden.把糕饼烤至外皮呈金黄色。
3.[countable, uncountable ]a hard layer or surface, especially above or around sth soft or liquid (尤指软物或液体上面、周围的)硬层,硬表面◇a thin crust of ice一层薄冰◇the earth's crust地壳
✔ leap off
✔ bonehead( informal) a stupid person 笨蛋;傻瓜
✔ Mediterranean /ˌmedɪtəˈreɪniən/[only before noun]connected with the Mediterranean Sea or the countries and regions that surround it; typical of this area 地中海的◇a Mediterranean country地中海国家◇a Mediterranean climate地中海气候
[Scene: The Emergency Room, Joey is miming hockey pucks kitting foreheads. Chandler realises it's getting tense and goes to the receptionist again.]
Chandler: Excuse me, look, we've been here for over an hour, and a lot of people less sick than my friend have gone in. I mean, that guy with the toe thing? Who's he sleeping with? (She slides the gladd panel over and Chandler talks through it in a loud voice.) Oh, c'mon Dora, don't be mad... I know we both said some things we didn't mean, but that doesn't mean we still don't love each other. (To the waiting room.) Y'know, I feel like I've lost her.. (She slides the panel back, he turns, and it takes him by surprise.) Ba-!
[Scene: Monica and Rachel's, the girls are all out on the balcony.]
Monica: Light still out?
Rachel: Yeah.
Monica: Oh. Maybe they're- napping.
Rachel: Oh please, they're having sex.
Monica and Phoebe: Shut up!
Rachel: So, whaddya think George is like?
Monica: I think he's shy.
Phoebe: Yeah?
Monica: Yeah. I think you have to draw him out. And then- when you do- he's a preppy animal.
✔ draw sb. out
✔ preppy/ˈprepi/(pluralpreppies)( informal) a young person who goes or went to an expensive private school and who dresses and acts in a way that is thought to be typical of such a school 预备学校学生,预备学校毕业生(指有私立学校学生派头的人)◇a preppy image私立学校学生形象◇preppy clothes私立学校学生的衣着
✔ preppy animal 做好准备的野兽。
[Scene: The Emergency Room, Ross is still going on about his first night with Carol.]
Ross: I remember the moonlight coming through the window- and her face had the most incredible glow.
Chandler: Yes, the moon, the glow, the magical feeling, you did this part- Could I get some painkillers over here, please?
Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that.
Ross: Look, it's just a little more complicated...
Chandler: Well, what? What? What is it? That she left you? That she likes women? That she left you for another woman that likes women?
Ross: Little louder, okay, I think there's a man on the twelfth floor in a coma that didn't quite hear you...
Chandler: Then what?
Ross: My first time with Carol was... (He mumbles the last part)
Joey: What?
Ross: It was my first time.
Joey: With Carol? (Ross gives him a look.) Oh.
Chandler: So in your whole life, you've only been with one—(He gets a look too)—oh.
Joey:Whoah, boy, hockey was a big mistake! There was a whole bunch of stuff we could've done tonight!
✔ painkiller止痛药
✔ in a coma陷入昏迷
[Scene: Monica and Rachel's, the girls are still out on the balcony.]
Monica: Okay. Okay, I got one. Do you remember that vegetarian pate that I made that you loved so much?
Phoebe: Uh-huh.
Monica: Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!
Phoebe: Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
Monica: What?! You slept with Jason?
Phoebe: You'd already broken up.
Rachel: How long?
Phoebe: A couple hours.
Monica: Oh, that's nice!
Rachel: Okay, okay, okay, I got one! (She sits up and the cushion she was leaning against falls off of the balcony.) Anyway- The valentine Tommy Rollerson left in your locker was really from me.
Monica: Excuse me?!
Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? (To Phoebe) She was a big girl.
Monica: Really. Well, at least 'big girls' don't pee in their pants in seventh grade!
Rachel: I was laughing! You made me laugh! (Monica and Rachel start to squabble)
Phoebe: There he is! There he is!
Monica: Where?
Phoebe: Right- where we've been looking all night!
Rachel: He is so cute!
Monica: Oh, George, baby, drop the towel!
All: Yeah, drop it! Drop the towel! Please drop the—(pause)—wowww.
[Scene: The Emergency Room, Ross is absent.]
Joey: Man. Can you believe he's only had sex with one woman?
Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...
Joey: Really?
Chandler: No, you kidding? The guy's a freak.. (Ross enters off camera)
Both: Hey, buddy.
Ross: Hi. (He is wearing a piece of steel bandaged to his nose. He tosses some forms onto reception desk.)
Receptionist: (sarcastic) Oh, that's attractive.
Chandler: Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight.
Ross: Fun? Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? Where's my puck?
Joey: Oh, ah- the kid has it.
Ross: The kid...? (To the kid) Excuse me, uh, that's, that's my puck.
Kid: I found it. Finders keepers, losers weepers. (Ross looks at Chandler for help.)
Chandler: You gotta do it, man.
Ross: (to the kid) Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue, whatever—(to Chandler)—can't do it. (to the kid) Listen, uh- gimme back my puck.
Kid: No.
Ross: 'Yes', how about. C'mere. Gimme!
Kid: No! No! (They start to fight over it.)
Receptionist: Hey! Hey! No rough holding in my ER!
Ross: (tries to snatch it from the kid) GIVE ME MY PUCK!! (but it files out of his grasp and knocks out the receptionist)
Ross: ...Now that was fun.
Closing Credits
[Scene: Monica and Rachel's, Joey and the girls are playing twister.]
Ross: (Doing the spinning) Okay, Monica: Right foot red.
Monica: Could've played Monopoly, but nooooo.
(There's a knock on the door, Chandler opens it, and silently hands back the cushion.)
Chandler: Thanks. (The guy nods and leaves)
Ross: Okay, Pheebs: Right hand blue. (Phoebe has to bend over.)Good. (Joey stares at her butt appreciatively)
(The phone rings and Chandler answers it.)
Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people.
Rachel: Oh, okay. Will you take my place?
Chandler: Alright. (on phone) Yes, this is Rachel.
Rachel:Nooo! (She grabs the phone and Chandler takes her place on the mat.) (On phone) Hello? (Listens) Oh, yeah, no, I know, I-I haven't been using it much. (Listens) Oh, well, thanks, but, I'm okay, really.
Ross: Green. To the green.
Rachel: (on phone) I've got magic beans. (Listens) Never-never mind.
Chandler: To the left, to the left- aww! (They all collapse)
Rachel: (on phone) Ohhh... I'm fine.
End
✔ monopoly/ məˈnɒpəli /(business) the complete control of trade in particular goods or the supply of a particular service; a type of goods or a service that is controlled in this way 垄断;专营服务;被垄断的商品(或服务)◇ In the past central government had a monopoly on television broadcasting. 过去,中央政府对电视节目播放实行垄断。◇ Electricity, gas and water were considered to be natural monopolies. 电、煤气和水垄断经营过去被认为是理所当然的。
monopoly in/of/on sth the complete control, possession or use of sth; a thing that belongs only to one person or group and that other people cannot share 独佔;专利;专利品◇ Managers do not have a monopoly on stress. 并不只是经营管理者有压力。◇ A good education should not be the monopoly of the rich. 良好的教育不应该成为富人的专利。
Monopoly a board gamein which players have to pretend to buy and sell land and houses, using pieces of paper that look like money 大富翁(棋类游戏,游戏者以玩具钞票买卖房地产)(本文里是游戏大富翁的意思)
✔ rough holding打架
- End -
Welcome to the real world!
It sucks.
You're gonna love it!
記錄衣帽鞋裙
生活片段
以及
南北西東的旅行故事
尾巴畫廊
WeChat ID:TailGallery