改编自日本文学的清新诗意动画 | 杭师大动画毕设《蜜柑》

改编自日本文学的清新诗意动画 | 杭师大动画毕设《蜜柑》

动画学术趴 日韩男星 2018-06-21 18:30:25 795



“选择芥川的文章呢,是因为个人比较喜欢他的作品,觉得他的作品画面感很强,而且看的时候总会和其他的文艺作品产生联想。”



文/Jinny


今天是「AniOne线上展」的第6号作品!来自杭州师范大学蔡逍遥张雯婷共同创作的毕设作品——                        

《蜜柑》



先看看动画成片过过瘾吧!



《蜜柑》



 |故事简介 || 


苍茫的暮色笼罩着镇郊的道岔,像小鸟般叫着的三个孩子,以及朝他们头上丢下来的蜜柑那鲜艳的颜色——这一切一切,转瞬间就从车窗外掠过去了。直到这时我才聊以忘却那无法形容的疲劳和倦怠,以及那不可思议的、庸碌而无聊的人生。


《蜜柑》分镜稿



 || 创作团队 ||


杭州师范大学

李保传 指导老师

蔡逍遥 张雯婷 作品

电话 17816871206

   微信 CastlelnThe-Sry789  

   邮箱 [email protected]


团队工作照



 || 人物设定 || 




|| 场景设定 ||



 

|| 主创自述 || 


短片是以大正八年(公元1919年)的日本为时代背景,讲述在火车上发生的感人的一幕。笔者采用毛笔宣纸上逐帧绘制场景和人物的方式来制作这部动画短片。之所以要采用这种比较传统的方式来表达,是想要去贴合这个故事的时代,体现故事的真实性。多样化的制作工具和制作手法会出来什么样的效果也是非常值得探究的。


同时,这是由芥川龙之介的同名短篇小说改编而来的动画短片,笔者保留了原来大部分原文中的叙事元素。将原著中的心理活动用画面的形式表现出来。故事的背景设置在大正八年的神奈川县内,在进行场景设计时查阅很多大正时期画家的写生,除了车厢内的场景,其余就是一些乡下田野间的风景。日本是温带海洋性气候,其潮湿的空气中所透露出的那种雾蒙蒙的空气感给整个环境带来一种诗意的美感,这是在场景绘制当中所要着重体现的。

 


|| 作者专访 || 


学术趴:《蜜柑》是一部动画与文学相结合的改编作品呢,想问问二位当初为何选择改编芥川龙之介的短篇小说呢?还有没有其他想做的题材?


蔡逍遥:嗯……选择芥川的文章呢,是因为个人比较喜欢他的作品,觉得他的作品画面感很强,而且看的时候总会和其他的文艺作品产生联想,脑海里不断地会蹦出一些图像,可能是电影里的,也可能是绘画或文章语句之类的 ,像之前看到《尾生之信》和《掉头的故事》都有尝试过改编成动画剧本,不过失败了哈哈哈哈哈哈哈……


学术趴:那《蜜柑》这篇小说有哪些特质或者说是什么让你选择将《蜜柑》改编成动画呢?你说的“其他文艺作品”是指?


蔡逍遥:在读《蜜柑》的时候感触比较深,可能是缘分吧哈哈哈哈哈哈~读文章的时候,我也是坐在车上,也是黄昏,也是很疲惫,感觉不自觉地就代入到小说中的情境中去了。也会让我想到《辉夜姬物语》、竹久梦二作品,有时候会想起是枝裕和的电影。



学术趴:嗯~都给人感觉很沉静呢!那在这部作品里,画面的长宽比前后也有所变化,想问问二位是如何构思的呢?


蔡逍遥:采用正方形是考虑到构图的别致,以及为了营造影片的年代感,后面则是考虑了前后情感的转变,情感上的变化希望更加有力一些。


学术趴:嗯,看片子的时候,也能感觉到从闭塞到开阔的转变,也很符合主人公心境的变化呢~


蔡逍遥:哈哈哈哈~如果能够感觉到,真的太好了!当时也是抱着尝试的心理。


张雯婷:我们做了一个假黑幕,本来预计的效果是没有上下的,后来投影出来的时候发现整个屏幕小了一圈,不过还好效果也达到了。


学术趴:这具体是指什么样的呢?


蔡逍遥:大概是这个意思——



张雯婷:就是投在大屏幕上的时候以为会是满满整个屏幕,有些播放器会有视频显示的区域,不过有些播放器好像也可以做到。


学术趴:明白啦~那关于短片的音乐,二位在毕设制作过程中,有没有考虑过联系音乐人为作品配乐?


蔡逍遥:我们在这方面的资源比较有限,虽然有想过,但是考虑到如果一直无法制作出满意的配乐,只会增加成本投入,而且时间也非常有限。


张雯婷:当初有考虑过,但是第一是没有认识的音乐人,第二是需要日本式的配音,所以……


学术趴:确实是呢,不过短片现在用的久石让和加古隆的作品也十分贴合片子意境~选这两支音乐的时候,有什么想法吗?是怎么选中它们的?


蔡逍遥:前面加古隆的部分,并没有很强烈的情感波动,总的来说比较平,情绪上甚至有点沉闷;后面久石让的这个部分,音乐有一个缓慢上升的过程,也是情绪发生变化的过程。这两个曲子的选择的状况有点不一样——前半部分是在画面基本完成的状况下,像海底捞针一样寻找的合适的配乐,后面部分是听到了久石让的这个音乐再根据音乐来作画的。


张雯婷:(笑)是哒,找音乐的过程真是无比的艰辛呢!


学术趴:大概花了多久找到加古隆的曲子呀?


蔡逍遥:这个到没有计算过哈哈哈哈哈哈哈


张雯婷断断续续一礼拜?哈哈哈~



学术趴:那关于《蜜柑》的配音部分,二位是如何联系配音员的?配音员是日语专业的学生还是职业配音演员呢?


蔡逍遥:我认识的一个日本人在上海教书,就尝试地拜托了他一下。


学术趴:哇~那很方便诶~


蔡逍遥:孩子的部分是我和雯婷配的。


张雯婷是哒。


学术趴:跟你的日本朋友沟通的时候有没有遇到什么困难呢?


蔡逍遥:没有哈哈哈~


张雯婷:他中文很好。


学术趴:远程交流吗?一次就顺利通过了?


蔡逍遥:我先把文案发给他,他帮我修改了一下。后来我们在杭州的录音棚里完成的。


我们也曾经拜托过学日语的同学给我们录过一版,但是那个同学的声音太低,情感的表达不够,而且有些日语的发音和咬字的节奏我也不算很有把握,交给中国人总感觉不是很放心。


但是第一次听这个老师念的时候,感觉他的语速太快,而且给人一种非常积极向上的感觉,和我们主人公的气质并不是十分符合。这个老师的音色却是我们比较理想的。后来我们是对老师的声音做了处理才得到现在这个效果。


张雯婷:是哒,因为当初老师配的时候成片还没出来,所以情感也比较难把握。


学术趴:那在录音棚里大概花了多长时间啊?


蔡逍遥:一个下午吧。


学术趴:你们自己配小孩儿部分的时候,有啥有趣的事儿嘛哈哈~


蔡逍遥:太羞耻了……


张雯婷:咬字不清楚算不算哈哈~


学术趴:听到自己录在片子里的声音,觉得像平时听见的吗?


蔡逍遥:完全不。


张雯婷:我们都有经过后期变了声音~



学术趴:那除了配音配乐外,你们还遇到过其他困难吗?又是怎样解决的呢?


蔡逍遥:一开始做的时候,没有把握好节奏,前半部分很平,镜头和镜头直接连接得很生硬,我们大概是做到快一半的时候,就决定把前面三分之一都砍掉,重新来过……


学术趴:啊……这需要多大的勇气……


蔡逍遥:一边对着镜头表 一边画叉叉……


张雯婷:然后一边叹气……


蔡逍遥:所以在片尾的字幕部分出现了一些动画里没有的事物……


张雯婷:其实结局的部分我们也考虑了很长的时间,考虑了一个又一个的版本。


有一个版本是旋转的镜头,360度由下往上的环视主人公哈哈~每个版本都觉得欠缺了点什么,最后能做出现在这个版本,我觉得也是一种缘分。我们只有两个人,所以制作的周期很长,用了6个多月,也是一边摸索一边思考做出了《蜜柑》。


学术趴:慢工出细活!那你们在合作时,是如何分工的呢?又是如何进行有效地沟通的?


张雯婷:逍遥负责编剧、分镜、人设、场景、原画美术,我负责分镜、动画、修图、合成、剪辑、配音,因为制作的过程都是一起在工作室的,沟通起来也很方便,很多东西都是一拍即合的。


蔡逍遥:一起合作了两部片子了,多多少少有些默契。



学术趴:那你们在这次创作过程中,有工作状态欠佳的时候吗?状态不好的时候,你们是怎么互相打气的?


蔡逍遥:就是到处吃吃吃……状态不好,就去吃哈哈~


学术趴:真的是很厉害的方法!效果立竿见影哈哈哈~


蔡逍遥:对滴~吃饱了才有力气干活!


张雯婷:又吃得很开心~


学术趴:那马上就要毕业啦,你们最近有没有想过毕业后的打算呢?是参加工作还是继续升学?


张雯婷:我们都打算继续升学。我目前是做着留学的打算,不过一切也都还在准备中。


蔡逍遥:我已经考上(研究生)了。


学术趴:恭喜!~


蔡逍遥:谢谢!


学术趴最后,想问问逍遥和雯婷有什么要给学弟学妹们毕设或者学习等方面的建议吗?


蔡逍遥:学习上面我给不了啥建议,毕设的话,毕竟自己做过了,我觉得热情和坚持都挺重要的。


张雯婷:毕设的过程很艰难,但是一定要坚持下去,沟通也是很重要的,加油吧!


学术趴:好哒~谢谢逍遥和雯婷的耐心回答!本次采访就到这里啦~




- END | 动画学术趴 -

欢迎置顶公众号,分享文章到朋友圈哦


近期热文

清美毕设 | 阅文IP生态大会 | 吃货宇宙 | 昂西获奖名单 | 校园特工 | 米哈游 | 中传游戏毕设 | 谢尔丹毕设 | 无敌破坏王2 | 学术趴网站 |


爱动画 扫一扫

有关动画的一切有价值的内容

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论