11月就要过去了,
我想聊一个比较特别的日子:
At the end of November,
let me talk about a special day in November:
11月5号,有什么特别?
当然特别,理由有三:
理由一,看看历史上的11月5日 发生的事件。
5th November, a special day? For what?
Firstly, a historical event
that occurred on 5th November.
在英语文化中,11月5日是一个比较具有历史意义的日子,也是英国一年一度的篝火节,也被称为“盖伊·福克斯之夜”( Guy Fawkes Night )。其实,我也是11月5号当天才偶然知道的,呵呵~ 了解一下事件起源吧:
理由二,了解几位生于11月5日的名人。
Secondly, some celebrities were born on 5th November.
那么,在11月5日这天生日的有哪些名人呢?肯定也有不少,小编就选了几个自己知道并且喜欢或者有印象的人物吧。
There are some celebrities whose birthday are 5th November, too. I like or know three of them: Vivien Leigh, Will Durant, and Ella Wheeler Wilcox.
英国演员费雯丽(1913年11月5日~1967年7月8日),在三十年代红时,她是《乱世佳人》里的郝思嘉,也是《魂断蓝桥》里的玛拉。
费雯丽既美丽,又勤奋,气质不凡,演技好,我好喜欢她的电影!
Vivien Leigh was (5 November 1913 – 8 July 1967) was an English stage and film actress. She was extremely beautiful and hardworking. Her acting was great! I like many of her films, especially Gone With The Wind and Waterloo Bridge, etc.
***************************************************************************************************
美国作家、历史学家和哲学家威尔·杜兰特(1885年11月5日~1981年11月7日),他以其著作《哲学的故事》和《文明的故事》(这本书部分由他与妻子阿瑞尔·杜兰特共同完成。)而闻名于世。我只读过一点点《哲学的故事》,感觉比较通俗易懂,但是比较花时间,书好厚。
William James "Will" Durant (/dəˈrænt/; November 5, 1885 – November 7, 1981) was an American writer, historian, and philosopher. He became best known for his work The Story of Civilization, 11 volumes written in collaboration with his wife, Ariel Durant, and published between 1935 and 1975. He was earlier noted for The Story of Philosophy (1926), described as "a groundbreaking work that helped to popularize philosophy.
( This introduction of Will Durant is from Wikipedia.)
I’ve just read a small part of his The Story of Philosophy. I suppose it’s not very difficult to understand, but it takes time to finish the thick book.
看大部头书籍需要花时间,以下这个小视频也许可以节省一点时间。但可能对您来说太简单了哈~
Here’s a short video to save your time, but maybe too simple for you ~
***************************************************************************************************
美国女作家和诗人埃拉·威尔勒·威尔考克斯(1850年11月5日~1919年10月30日),她的作品包括《激情之诗》(Poems of Passion) 和《与世隔绝》( Solitude)。我挺喜欢威尔考克斯的一些短诗:短小精悍而有令人回味的东西,哪怕是简单地描绘风景,也令人不由自主地张开了想象的翅膀。
《与世隔绝》当中包括威尔考克斯的那句流传甚广的诗句:
笑,全世界便与你同声笑;哭,你便独自哭。
有些读者最初是在张爱玲的小说《花凋》里看到这句诗的,以为就出自这部小说。但其实,很可能,张爱玲引用了威尔考克斯的诗句,至少从两人所处的时代先后次序来看是合理的。当然,引用得当亦需翻译斟酌,更是无可厚非的。
Ella Wheeler Wilcox (November 5, 1850 – October 30, 1919) was an American author and poet. Her works include Poems of Passion and Solitude, which contains the lines "Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone".
( This is the introduction of Ella Wheeler Wilcox from Wikipedia.)
There is a famous quotation, Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. It is from Wilcox’s Solitude. Some Chinese readers read this quotation from the novel Hua Diao ( means withering ) by Eileen Chang. I suppose that Chang translated and quoted the quotation from Solitude, and she adapted it into her novel Hua Diao (withering) in a good way. If you have any other comments, you could leave it at the right bottom of the end of this article. Thanks!
既提到了她的诗《孤独》,我们就来欣赏一下吧。照例先看原文:
以下是小编的手动翻译,欢迎指正:
网上还有许多不同的译文,您可以轻而易举地找到。由于时间及篇幅的限制,小编就不一一列举了。这首诗用了大量的对比来形容每个人都会体验到的孤独,比喻形象,对仗工整,主题耐人寻味。
这首诗写得真是字字戳心,我们每个人的不如意,确实都是冷暖自知的。表面的欢乐,未必就是真欢喜;而内心的悲伤,往往是说不出来的……
不必抱怨这世界太冷酷势利,也不必愤世嫉俗。对于人性的期望,过高过低都不符合事实。我在想,如果稍稍降低一点点对人性的期望值,是不是可以让自己活得更自在些?少点失落,多点惊喜?
好了,这个话题暂且打住吧,再说下去,要成鸡汤了……
**************************************************************************************************
理由三,我们的小编之一也生于11月5日。
哈哈哈