今日关键词:
push
/pʊʃ/
推、按
今天小学妹要和大家分享推开门、按按钮都会用到的“push”。
vitalk旅游英语
“推开门”怎么说?
Push the door (open). 推(开)门。
我们出国游玩看到门上贴有“Push”就是要我们推开门,而如果贴有它的反义词“Pull”,那就是需要我们拉开门了。
※ pull /pʊl/ 拉、拖、扯
vitalk旅游英语
“按按钮”怎么说?
Push the button.按按钮。
比如在坐电梯时,“Push the button for floor one.” ,就是按一层的电梯按钮。还有过马路时的红绿灯按钮、电梯上的紧急按钮、商场里的消防报警按钮,都会用到Push~
【小扩展】
Push one's buttons
故意惹恼或激怒某人
例句:
Leave him alone. He is just trying to push your buttons.
别理他,他就是想惹你生气。
vitalk旅游英语
push it 不只是“推它”:
Don't push it.
You're pushing it.
这两个短语都是“别得寸进尺”的意思。
【小扩展】
You're pushing it.
= Don't push your luck.
(直译:别推开你的好运。即:煮熟的鸭子别让它飞了!)
人们常用 “don't push your luck” 作为善意的警告,用来提示那些因暂时的成功而飘飘然的人,或是已经做了有风险的事情,不但不收手还变本加厉,继续做下去的人。
这一首Sweetbox演唱的歌曲,就是以Don't Push Me命名的,你有听过吗?
vitalk旅游英语
Don't push me.不只是“别推我”:
Don't push me.别逼我,别欺人太甚
vitalk旅游英语
它还可以表示“别催我”,比如:
- Can you hurry up? We'll be late.
你能快点不? 我们要迟到了!
- Don't push me.
别催我。(“别催我”其实就是“别逼我快”的意思。)
- END -
如果你喜欢本期内容,请多多给我们点赞
& 转发、分享给更多喜欢旅游英语的小伙伴吧!
↓ ↓ ↓戳这里,遇见更好的自己!