配图:pixabay.com摄影作品
一句
但见繁叶舞婆娑,便知风经过
一读
配乐:高梨康治《白映》
一诗
谁曾见过风
作者:克里斯蒂娜·罗塞蒂(英)
Who has seen the wind?
Neither I nor you.
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.
Who has seen the wind?
Neither you nor I.
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.
谁曾见过风?
你我皆不曾。
但见繁叶舞婆娑,
便知风经过。
谁曾见过风?
你我皆不曾。
但见万树垂梢头,
便知风经过。
一人
克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830-1894)),英国著名女诗人,与但丁·罗塞蒂为兄妹。其诗纤巧动人,极富音乐美。
克里斯蒂娜·罗塞蒂往期作品
一解
雪里已知春信至,一叶落兮天地秋。
朗读者
明眸桂女夜读诗,一曲读罢河星稀。
静如兰兮素如雪,直把朱衣当荷衣。
李荷衣,诗兮主播。点击左下角【阅读原文】可进入网易云音乐诗兮频道首页,听荷衣为你读诗。
布告栏
诗兮,「美丽诗经」清扬派社区
本平台独家制作,转载必须注明「诗兮」
诗歌、音乐及图片归相关权利人所有
千挑万选,每日一诗;每晚21时推送
欢迎留言,聊诗荐诗,或发个人原创作品
相关事宜请联系:[email protected]