喜欢上一首歌,必定是喜欢其中的故事。我似乎又能回到了从前,记忆不断重复着那么一个桥段。
《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,既揉进了蓝调元素,又保持了一个中国女生的淳朴、细腻本色。单曲收录在其首张专辑《Everything in the World》中,同时也是电影《春娇与志明》的插曲。
或许一个瞬间,一个偶然,你就会迷恋上这么一个人,迷恋上这么一种声音。 单曲循环着《Drenched》,我似乎又能回到那年的这个季节,回到同样是一月份的某天,记忆不断重复着那么一个桥段。
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back
每一个人的生命里都会有那么一个人,她并不是你炙热的初恋,也不是与你度过余生的伴侣,可在你心中的某个角落里,始终有她最真实的存在,即使记忆只是停留在许多年前她的影子。
《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,收录在其首张专辑《Everything in the World》中,同时也是电影《春娇与志明》的插曲。
【 滑 动 查 看 歌 词 】
When minutes become hours
当分钟累积成小时
When days become years
当日子累积成年
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开你世界都变得黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去理智么?
What have we done
我们做了什么…?
But it all doesn’t seem to matter anymore
可一切似乎已不再重要
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我回应你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中
You picked me up to lay me down
你拥我入怀是为了对我放手
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能感受到你在为了我们彼此而哭泣
I’m drenched in your love
我沉溺在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
可我再也回不去
Is it too late to ask for love?
难道,爱已成往事?
Is it wrong to feel right?
难道只是自以为遇见了对的人?
When the world is winding down
当世界,被风吹落
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你的身影
Have we lost our minds?
我们能忘了曾经?
What have we done?
忘了我们一起的种种?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一切似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我回应你
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你拥我入怀是为了对我放手
When I look into your eyes
当我凝视你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能感受到你在为了我们彼此而哭泣
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也回去
— THE END —