It was Amber's birthday.
爱博尔的生日到了。
She wanted a dog.
她想要一只狗狗。
So Amber, Pete, Mum and Dad
于是,爱博尔、皮特、爸爸和妈妈
went to the dogs' home.
一起去了狗狗之家。
"I like this little dog,"said Dad.
爸爸说:“我喜欢这只小狗。”
"I like this little dog,"said Mum.
妈妈说:“我喜欢这只小狗。”
"I like this little dog,"said Pete.
皮特说:“我喜欢这只小狗。”
"I love this big dog,"said Amber.
爱博尔说:“我喜欢这只大狗。”
"That big dog will eat a lot,"said Amber's dad.
爱博尔的爸爸说道:“那只大狗很能吃的。”
"That big dog will want lots of walks,"said Amber's mum.
妈妈说:“那只大狗要你经常带他出去遛才行。”
"I will look after the big dog,"said Amber.
爱博尔问:“我会照料这只大狗,
"Please can we have him?"
我能养他吗?”
So they took the big dog home.
于是,他们带着大狗回家了。
The next day, Amber took the big dog for a walk in the park.
第二天,爱博尔带着大狗到公园去散步。
The big dog ran off.
大狗挣脱了狗链,跑走了。
"Stop! Stop! wait for me!"shouted Amber.
爱博尔大声叫道:“停,停下来!等等我!”
Then the big dog jumped up at a man.
然后,大狗跳起来,扑向了一个路人。
"Oh, no!"said Amber.
爱博尔叫道:“喔,不!”
Then the big dog jumped in a pond.
然后,大狗又跳进了一个池塘。
"Oh, no!"said Amber.
爱博尔叫道:“噢,不!”
At the end of the walk, Amber was tired, but the big dog wasn't.
最后,爱博尔累坏了,但大狗一点也不累。
When she got home, Amber had an idea.
回到家后,爱博尔想到了一个好主意。
She got her go-cart out of the shed.
她从贮藏间里找出了她的小拖车。
Amber put the dog in front of the go-cart.
爱博尔把大狗拴到了小拖车的前面。
Then she got in.
然后,她坐到了车上。
They went to the park.
然后,他们又去了公园。
The big dog pulled the go-cart along.
大狗一路拖着小拖车。
The big dog got tired but Amber didn't.
不久后,大狗就疲惫不堪了,但爱博尔还是精力充沛。
"What a good idea!"said everyone.
所有的路人都说:“这个方法真不错!”
Words
walk n.步行,散步
look after 照顾,照看
shout n.呼,喊,叫
pond n.池塘
at the end of 在……尽头,在……结束时
idea n.想法,主义
go-cart n.手推车,婴儿车
shed n.贮藏间,小屋
pull v.拉,拔,拖(过去式和过去分词pulled)
along adv.向前,往前
绘本选自“培生幼儿英语” 基础级
本系列回顾: