虚云老和尚画传集
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun
上宣下化老和尚著述
by the Venerable Master Hsuan Hua
镇江焦山大水
焦山位于镇江中心清流激湍中。形如蹲伏巨狮。山上建有慧居禅寺。住持为大水和尚。乃当时得道高僧。公四十岁时来此亲近。时有清朝宫保彭玉尘。督水师驻防。屡邀公谈佛法甚敬信。
宣化老和尚偈曰:
镇江焦山大水师。慧居禅寺海众知。
将军护法敬三宝。缘公法化破障执。
Meeting the Venerable Master Ta Shui of Chiao Shan Mountain on the Chen River
Chiao Mountain is situated in the midst of the flowing rapids of the Chen River and has the shape of a large crouching lion. The Hui Chu (Abiding Wisdom) Dhyana Monastery is located on the mountain. Its Abbot was the Venerable Ta Shui (Great Waters) who was an eminent Sangha member of that era and one who had attained the Way. When the Master Yun was forty years of age. he arrived there to draw near to the Venerable Master, At that time. P'eng Yu Lin (a director of the palace police force in the Ch' ing Dynasty) was staying at the monastery and requested the Master Yun to speak the Dharma. P'eng was deeply respectful and sincere.
The verse says:
Of Chiao Mountain on the Chen River, the Venerable Master Ta Shui,
And the Hui Chu Dhyana Monastery, everyone far and wide has heard.
A Dharma Protecting military general paid reverence to the Triple Jewel.
Affinities with the Master's teaching broke his obstructive attachments.
公众平台声明
本平台所有影音图文,都各自注明来源及作者,如有缺漏,敬请联系本平台及时增补。重编录用者请注明出处及作者,以尊重著作劳动,否则将被视作侵犯著作权及版权。