用谷歌翻译软件翻译的汤姆汉克斯凭本片获得奥斯卡最佳男主角的获奖感言
节选:
如果没有Neil Young(主题曲原唱者)不朽的爱,我不会这样做,我们都应该能够体验到地球上的天堂。
如果没有我生命中的两个非常重要的人,我的高中戏剧老师WF先生告诉我“尽力而为,荣耀所在”和JJ先生,我不会这样做。在WF先生的同学之一。我提到他们的名字是因为他们是美国最优秀的两个人,我有幸与之相关的两个好人,在这么年轻的时候堕落在他们的灵感之下。
我在这种情况下的工作表现在天堂的街道上挤满了天使 - 我们知道他们的名字,我们今晚穿的每条红丝带的数量都是数千。
他们终于在这个亲切的创造者的温暖拥抱中休息,这是一种治疗的拥抱,可以冷却他们的发烧,清除他们的皮肤,让他们的眼睛看到简单的不言而喻的常识真理,这是所有人的仁慈创造者所表现出来的人,并且是200年前在费城市的智者,宽容的人写在纸上的。上帝保佑你们所有人,上帝怜悯我们所有人。上帝保佑美国
英文原文如下:
“……I wouldn’t be doing this without the undying love by Neil Young, we should all be able to experience that heaven on earth.
..I wouldn’t be doing this without two very important men in my life, Mr. WF, my high-school drama teacher, who tells me “act the part well, there are where the glory lies” and Mr. JJ, one of my classmates under Mr. WF. I mention their names because they are two of the finest guy American, two wonderful men that I have the good fortune to be associated with, to fall under their inspiration at such a young age.
My work in this case are manifest by the fact that the streets of heaven are too crowded with angels – we know their names, the number are thousands for each red ribbon that we wear tonight.
They finally rest in the warm embrace of this gracious creator of this all, a healing embrace that cools their fevers, that clear their skin, and allows their eyes to see the simple self-evident common sense truth,
that is man manifest by the benevolent creators of this all and was written down on paper by wise men, tolerant men, in the city of Philadelphia 200 years ago. God bless you all, God have mercy on all of us. God bless America.
电影沙龙
以影会友 活动免费
时间:2018年12月23日 19:30 (周日)
地点:简铎(温州市东瓯智库附近)
报名方式:在本公众号预约或加微信wushidaowz预约
往期回顾
关于walden小木屋
我们是一个喜欢自然、喜欢电影、主题分享、读书交流的线上+线下结合的社群。我们的经营哲学源自《瓦尔登湖》小木屋自然好客,来去喜乐的理念。在如今物质趋于过剩的时代,社会的传统经济正在从“占有物质”向“如何使用物质”的共享经济转变。追求“极简生活”比“更奢更多的生活”重要。瓦客社群2011年成立于中国温州的瓦尔登客厅,聚集了一帮纯影迷,定期进行观影分享交友,2015年正式升级为2.0的瓦客生活空间,2017-2018年初完成了瓦客硬件3.0的升级,2018年登陆澳大利亚,推进电影沙龙活动4.0的升级回归简单的waden小木屋概念活动。我们将继续举办电影沙龙、达人分享会、以及户外旅游等活动
新浪微博:@瓦尔登客厅