你听过的最美英文歌词是什么?

你听过的最美英文歌词是什么?

英文歌推荐 欧美男星 2018-02-28 23:34:40 1176


青春是美丽的东西,那么就让它作为我的鼓舞的泉源罢。 ——巴金《家》


Song:Vincent

Singer:Ellie Goulding

绵羊Ellie Goulding最近发行了翻唱单曲Vincent,空灵的“绵羊音”和着舒缓的旋律,伴着歌词的美妙意境,听得人如痴如醉。不得不让人感慨,好的歌曲就是在几十年后在唱起,依然令人意犹未尽。


Vincent这首歌有多老?怕是比大部分的听友们年纪还大。歌曲的原唱和词曲创作都是出自Don Mclean,他在1971年阅读了梵高的传记后创作了这首歌,用以纪念荷兰著名印象派画家梵高,1972年,这首歌成为英国单曲榜的冠军,传唱一时。


这是一首很舒缓的民谣,旋律如清风伴耳,舒心自在。但最为打动人心的,还是它的歌词,歌词描绘了梵高的诸多画作,用词充满了意境,美轮美奂。第一句“Starry starry night,paint your palette blue and gray”就把梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》展现在了听者眼前,闭上眼睛听着这样的旋律,如临在这篇灿烂的星空下。


“flaming flowers that brightly blaze,swirling clouds in violet haze,reflect in Vincent's eyes of china blue.”诸如此的歌词,Don Mclean用了很多的形容词和比喻把画作描绘得栩栩如生,令人沉沦。他在歌颂伟人和伟大的作品时,自己也留下了流传于世的好作品。


这首歌的歌词就是我听过的最美的一首英文歌歌词,当然不是指深度上,而是指在意境美上,歌词里描绘的画面以及所用的词句,都能令人感受到一种唯美。


你呢?你听过的最美英文歌词是哪首?




Vincent

Ellie Goulding

Starry, starry night

繁星点点的夜里

paint your palette blue and gray

画出你调色盘里的蓝与灰

look out on a summer's day

在夏日里出外探访

with eyes that know the darkness in my soul.

用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼

Shadows on the hills

山丘上的阴影

sketch the trees and the daffodils

描绘出树林与水仙花

catch the breeze and the winter chills

捕捉微风与冬天的冷冽

in colors on the snowy linen land.

用那雪地里亚麻般的色彩

And now I understand

如今我才明白

what you tried to say to me

你想说的是什么

and how you suffered for your sanity

当你清醒时你有多么痛苦

and how you tried to set them free.

你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they did not know how

但人们却不理会,也不知该怎么做

perhaps they'll listen now.

也许,人们将学会倾听

Starry starry night

繁星点点的夜里

flaming flowers that brightly blaze

火红的花朵灿烂的燃烧着

swirling clouds in violet haze

漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里

reflect in Vincent's eyes of china blue.

映照在文生湛蓝的眼瞳里

Colors changing hue

色彩变化万千

morning fields of amber grain

清晨的田园里琥珀色的农作物

weathered faces lined in pain

布满风霜的脸上罗列着痛苦

are soothed beneath the artist's loving hand.

在艺术家怜爱的手下得到抚慰

And now I understand

如今我才明白

what you tried to say to me

你想说的是什么

and how you suffered for your sanity

当你清醒时你有多么痛苦

and how you tried to set them free.

你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they did not know how

但人们却不理会,也不知该怎么做

perhaps they'll listen now.

也许,人们将学会倾听

For they could not love you

因为当初他们无法爱你

but still your love was true

但你的爱依然真切

and when no hope was left in sight on that

当灿烂的星空里

starry starry night.

不存一丝希望

You took your life as lovers often do,

你像许多恋人一样,结束了自己的生命

But I could have told you Vincent

但愿我能告诉你,文森特

this world was never meant for one as beautiful as you.

这个世界根本配不上一个美丽如你的人

Starry starry night

繁星点点的夜里

portraits hung in empty halls

一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里

Frame less heads on nameless walls

无镶框的脸倚靠在不知名的墙上

with eyes that watch the world and can't forget.

配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼

Like the stranger that you've met

就像你曾遇见的陌生人

the ragged men in ragged clothes

那些衣衫褴褛的人们

the silver thorn of bloodyrose

也像血红的玫瑰上银色的刺

lie crushed and broken on the virgin snow.

断裂并静卧在初下的雪上

And now I think I know

我想我已明白

what you tried to say to me

你想说的是什么

and how you suffered for your sanity

当你清醒时你有多么痛苦

and how you tried to set them free.

你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they're not listening still

但人们却不理会,现在依然如此

perhaps they never will.

也许,他们永远不会



  文歌推荐  

音乐 | MV | 现场 | 资讯 | 人物



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论