Jason Mraz丨音乐不仅只是音乐

Jason Mraz丨音乐不仅只是音乐

三文鱼仙人掌 欧美男星 2018-02-13 14:50:15 298


十年前(原文章写于2011年),Jason Mraz只有几件T恤衫,几顶软毡帽和一个梦想。他把这些东西塞进一个破损的旅行箱,从他的家乡弗吉尼亚州出发,横跨美国前往加利福尼亚州,他成为了一名流浪音乐家,怀揣着一颗热忱的心,想要与外面的世界分享他的音乐,看看世界的模样。开始他只是在圣地亚多的几间小小的咖啡厅里用他那无瑕、精准、收放自如的声音对人们弹唱,现在他能在西班牙到南美的众多体育馆里以音乐引起众人共鸣。他的话语如上帝般感化人心,他就像一个在泥潭中玩耍的孩子,无所顾虑。Mraz知道生活的杂乱,但他的歌词显得很有穿透力与清晰性,他的歌部分像字典,疯狂地填着词,展现着不一样的活力,但是最重要的是,他的歌仿佛是给予人安慰的使者,如果生活的罐子里充满着背面朝上的硬币,他的音乐能让它们翻转过来。他是爱的传教士,人们在他的诗集下自由享受爱的沐浴,他的地图上满是令他感到骄傲的足迹,他的经历由他的思想过滤为阐明的文字游戏并足以重新定义“伟大”一词。Mraz的音乐是快乐的,充满着希望,同时激励着我们拥抱这个世界。但最令人感到欣慰的是,他从来没有打算停止收拾他的背包。


" Is it wrong to make love to inanimate object? "- Photo by Jason Mraz

那个清晨,Mraz开启了他的Gratitude Cafe Tour(感恩咖啡馆巡回演唱会),一个为期50天的国际性的象征着庆贺与觉醒的演唱会。在宾夕法尼亚州,大卫·马修斯乐队的最后一次调音后,他踏上了这趟旅程,Mraz必须证明他值得站在现代音乐的精英舞台上。他的第三张个人专辑《We Sing. We Dance. We Steal Things.》的成功将他摆在了与产业巨头Chris Martin, John Mayer以及Jack Johnson相同的位置上,身居高位意味着他每晚都将在麦克风前展现阿里(拳王)般的魄力,把诗一般的歌带给听众。“我”向Mraz提的第一个问题是想考验下他的反应能力,但他的回答使我感到振奋。我问他:“你昨晚睡觉前在想什么?” 本以为他会说一首歌的歌词,日程的某部分或者凝聚观众的办法。但相反的,他回答道:“昨晚睡前,我尝试去定义cult(崇拜)这个词。”从这里“我”很快意识到,这个人的智慧无可估量。


Mraz是一个素食主义者,喜欢吃寿司,同时,他还热衷于佛教、针灸和草药疗法。当他不在巡演的时候,他与他的猫一起住在圣地亚哥的一处平淡无奇的地方,房子周围种着牛油果树,还有猫头鹰和丛林狼出没着。他那太阳供能的房子总是对其他艺术家们开放,他们被鼓励去随意地创作音乐,展示厨艺或者绘画。这是一个充满创造力的地方,而且距海滩仅有15分钟,他有着一种感受冬日海边浪潮的热情,所以世界巡演都被他安排在冬天。他阅读所有宗教和文明的书籍只因为他相信当你了解一个国家的历史后,你再参观意大利的博物馆,喝法国的红酒,步行在中国的土地上时,你会有更好的感受。

Mraz还热衷于摄影,他曾发行过一部叫做" A Thousand Things "的游记,里面有他用拍立得照的人物与地点。无论他巡演到哪儿他都会带上快照,那样他就能放慢脚步,更好地观察生活。当他心情低落的时候,他会去听古典音乐,“使难过成为一种听音乐的理由”,任何时候他最喜欢的歌都是Maria Callas的"O Mio Babbino Caro" 这首歌让他为自己是一个浪漫主义者而感到感激。他深信音乐那无形的力量,特别是在塑造孩子的思想上,这就是为什么马叔所有的演唱会门票卖的钱都被他捐给了Vh1的“拯救音乐”这个项目上。

所有的这些爱,这些真理,这些热情,让越来越多的人开始“崇拜”(into cults)Jason Mraz,“这怎么会不好呢?”那天晚上,他躺下时对自己说,“我感到疲倦并开始意识到"cult"一词其实只是 "culture"的另一种表现方式,如果有人想以一种消极的形式看待“崇拜”一词,那么他就把自己从他人某方面的兴趣中排除在外了。我觉得我知道的越多,学到的越少,所以如果我只了解某些事物,我就会被困在某个方面里,我不想这样。”





     Listen to the music of the moment
     People dance and sing.
     We’re just one big family.
     And it’s our God-forsaken right to be loved.

—— I'm Yours

如果世界能以一种和谐的方式一起演奏,那么峡谷里回响的将会是这首歌。

调子有点像Bob Marley,和着Mraz令人愉悦的唱腔唱出了他生命长河里流淌的爱和平与快乐。他称这首歌为“小快乐,快乐的歌”,这首歌触动了无数人心里的那根快乐的弦。在2004年仅花了20分钟就写好的歌词,他原想这首歌只会被放在唱片的背面(没有太重视),但现在(2011)居然成为了位居美国公告板(Billboard)最热歌曲前100板时间最长的歌。(现在这个记录好像前几年被打破),它是唯一占据了美国四个电台点播榜榜首的歌,单曲销量排名历史第三。(当时数据)。这么经典的曲子很可能成为Jason 的“Brown-Eyed Girl”(Van Morrison的经典曲目)。但是Jason Mraz的歌不断地在进化,很少会一直停留在一种风格。“总有那么一种方式能够做出新的改变”他说,“如果歌曲对我们来说一直保持新鲜,那么对听者肯定也是。”


他一半的歌都是顺其自然完成的,随手抓来一把吉他,随意弹奏起一些旋律。声音先从他的嘴中发出,再慢慢探索着该怎么填词。他经常灵感迸发,一页接着一页地写着想到的歌词,然后像一个报纸编辑者般挖掘着新闻稿件中仿佛埋藏在地下六尺中的重要信息,他把写着歌词的纸裁成几部分,相互比对着,直到故事的发展达到他预想的那样。Jason Mraz另外一半的音乐的产生是通过一个“写歌挑战”的过程,他和其他音乐家像Bob Schneider,后者会挑选一个词或者短语,如“sewing machine(缝纫机)”,然后Mraz花一个星期的时间去为之写歌。这个游戏没有胜负,只有一种作品完成时引以为傲的感觉,至于“缝纫机”这个特别的挑战,Mraz十分认真对待。“所以第一步,我会列一份关于缝纫机是做什么的提纲,比喻意义上的、主观上的、客观意义上的,然后我将最近这段时期自己的情绪与提纲上的内容相匹配。”他解释道,“最终的成果就是“Details in the Fabric (命运的防线)”这首歌,讲述了大自然的力量是台缝纫机,我们都带着各自的感情身处其编织的绸缎之中,交织在一起。不如意的事情发生了,你知道,这可能只是一些大自然编织过程中难免会发生的错误。”

Calm down. Deep breaths. And get yourself dressed…
Instead of running around and pulling all your threads,
and breaking yourself up.
If it’s a broken part, replace it.
If it’s a broken arm, then brace it.
If it’s a broken heart, then face it.
And hold your own. Know your name.
And go your own way. 

And everything will be fine.


Mraz具有突破性的作品当数"The Remdy"了,这首歌在2002年发行在他的首张专辑《Waiting For My Rocket to Come》中,欢乐的旋律使这首歌成为夏日热单中的一首,歌曲的高潮是一句鼓舞人心的话“我不会再担心我的生活了,再也不会”,这句歌词引用于他最好的朋友Charlie Mingroni,Charlie当时在与一场罕见的癌症抗争。他们俩于九年级的合唱队里相遇,当Charlie躺在病床上面容消瘦,头发稀少,经受着化疗时,他告诉病床边沉默的Jason:“别担心,挺过这场大病将会是我最好的事情,这是一个礼物。”Charlie生于7月4日(美国国庆节),当Mraz结束探访,驱车驶过迪士尼旁的马路时,他看见了窗外不一样的景致,他看见了烟花绽放。最终当他到达家门前时,"The Remdy"这首歌就已经写成了,“We will cure this dirty old disease. Well, if you’ve got the poison, I’ve got the remedy.” Charlie最终战胜了癌症。




Jason Mraz在佛吉尼亚州梅卡斯维尔长大,来自这个乡镇意味着:除草,烟草,NASCAR(美国汽车比赛协会)。有线电视和人行横道还是不存在的。当Jason还小的时候,他的父母离婚了,但他们都曾影响着他的音乐。在爸爸那听的是Motown和Doo-wop的歌,妈妈则喜欢Nat King Cole和Nat King Cole。每周六,Jason会在院子里架起音响喇叭跳霹雳舞。到了13岁他开始自己写歌词并在合唱团中练声。高中毕业后,他搬去纽约,在美国音乐戏剧学院学习音乐剧,大学时他自学吉他,现场即兴创作歌曲的才能使他交到许多朋友。他知道自己应该要成为音乐家,但并不想在排队试演时演奏他人写好的曲目,Jason想要创造他自己的工作。

(It's 4:20 somewhere-)

深受Bob Dylan,Willie Nelson,Neil Young所说的故事的影响,他渴望踏上自己的征程并亲眼看看他们所描绘的美国的图景。于是Mraz退学了,他抓住了这个机会。他自己也承认当1999年开车去圣地亚多的时候他感到惶恐,但当他弄懂该如何施展自己的才能解决问题时并没花费太久时间。那儿的咖啡厅里有一个音乐小家庭正等着被他发现。是的,他遇到了他音乐的心灵挚友Toca Rivera,就在Java Joe的咖啡馆里。交谈从来没有如此融洽,Mraz用一把原声吉他演奏,Rivera打鼓,他们的声音像香水飘荡在空气中,这正是粉丝们最喜欢的“Sleeping to Dream”这首歌。在体育馆现场,无论是否有配合音乐的表演,他的歌曲总能给人以失重的感觉,完全沉迷其中。


在他巨大的成功后,Mraz承认接下来的创作有点像完成他应该要完成的家庭作业。专辑《Mr.A-Z》取得在榜第5的成绩同时为他赢得一个格莱美提名,但这张专辑的成绩并没有达到预想的那样。这些抒情歌曲像以往一样精致,“Life is Wonderful”,“Wordplay”,“Geek in the Pink”的创作更是花费他无数心血,但Mraz并不会就此在人生的圆盘上停滞不前。所以在一轮宣传该专辑的世界巡演后,他决定休息停留、体会生活,他每周日都会回到咖啡馆演奏。在这次与生活的再次触碰中,《We Sing. We Dance. We Steal Things.》这张杰出的专辑诞生了。这个名称来自一名格拉斯哥的画家David Shrigley的一幅画,Mraz在苏格兰旅行无意间路过这幅画,他深感触动,于是决定借用这个标题并将Shrigley画像用做专辑封面。

这张专辑可以说是他最好的作品,Jason完美的声线融合爵士铜管乐和嬉皮拟声让人舒心的弦乐。专辑里,他完全敞开内心世界,向听众倾诉衷肠。在“Love For a Child”这首歌中,他用激励的话语抚慰那些童年时受到父母忽视的孩子,以此回应关于他自己儿时父母离婚一事:“What about taking this empty cup and filling it up with a little bit more of innocence. I haven’t had enough”“If It Kills Me”展现了他脆弱的一面以及他对他意中人的情绪吐露;与Colbie Caillat合唱的“Lucky”排行前十,歌中二人唱出了Klimt的《吻》一般的感觉。




当谈论到恋爱,Mraz认为唯一的问题就是时间。音乐一直被他摆在第一位,所以要谈一场稳定持久的恋爱比较困难。他承认他的情歌有多张面孔,而且在不断变化着,有时候在演唱会中场演奏时才知道他会如何演绎一首歌。但是他肯定,他最性感的歌“Butterfly”只有一种形式,这首歌在演唱会终场时响起,在2:28处他唱着:

Doll, I need to see you pull your knee socks up. 

Let me feel you upside downslide inslide outslide over here, 

climb into my mouth now.

然后他仿佛忘记了该如何说英语从而创造了一种属于自己的更性感的语言轻轻低喃着,如一团烈火触发了各地的消防警报,消防员们却无法将其扑熄。

回到恋爱上来,谁是那位他爱慕的人呢?Jason在写新专辑那年遇到她,他在朋友Bushwalla的乐队里弹吉他和声,她站在舞台的另一侧和声。Jason说,“在乐队唱歌时,我们就开始相互挑逗,这浪漫有点要发展到台下的意思。她还是一个俱乐部非常出色的舞娘,我经常去听她唱歌跳脱衣舞。她非常迷人,让我神魂颠倒。虽然我们知道我们不可能在一起,但她激发了我的创作灵感,带出我灵魂的另一面,让我写出这首可以在脱衣舞俱乐部表演的歌,用有点色情的音乐调子来纪念在生命中的她,一位曾经共舞充满韵味的女人。” 

他可能不会忘记这段关系,但他更期待生命中把手交给他的那位女人。“A Beautiful Mess”就是以“她”的名义写的。这首充满耐心和爱之矛盾的歌流露他独运的匠心,绝对是跳第一支舞最棒的音乐了。如果莫扎特会写歌,这样的杰作大概会出自他的手。“即使我们找到了灵魂伴侣或生命的另一半,”Jason说,“我们仍然要继续付出和收获,一起面对生活的光明和灰暗。‘A Beautiful Mess’想表达,生活有丑陋的一面,但我们要拥抱更多美好的东西。婚姻就是这样一种‘A Beautiful Mess(美丽的困境)’,我们要生小孩,花很多时间在这个疯狂的世界把他们抚养成人,尽管如此,我们还是会去做。我和爱人其中一个要先走一步,这个情景虽然非常可怕,但我们终将要一起面对。我觉得,一个人结婚时要做一件很强大的事——真正地爱一个人的全部。”这是一首可以一直唱下去的歌,如果你不想停下来。


A BEAUTIFUL MESS

by JASON MRAZ

You’ve got the best of both worlds
You’re the kind of girl who can take down a man,
And lift him back up again
You are strong but you’re needy,
Humble but you’re greedy
And based on your body language,
And shoddy cursive I’ve been reading
Your style is quite selective,
Though your mind is rather reckless
Well I guess it just suggests
That this is just what happiness is

Hey, what a beautiful mess this is
It’s like picking up trash in dresses

Well it kind of hurts when the kind of words you write
Kind of turn themselves into knives
And don’t mind my nerve you could call it fiction
But I like being submerged in your contradictions dear
‘Cause here we are, here we are

It’s like taking a guess when the only answer is “Yes”
Through, timeless words and priceless pictures
We’ll fly like birds not of this earth
And tides they turn and hearts disfigure
But that’s no concern when we’re wounded together
And we, tore our dresses and stained our shirts
But it’s nice today. Oh the way it was so worth it!

下次见面时,本文作者正赶上Jason Mraz 在旧金山户外国际音乐节的演出。这一次,亲身目睹他在这片神圣的土地施展音乐魔法,我完全理解“崇拜 cult”这个定义了。在金门公园的草坪上,他向我展现了音乐无穷的力量。几万观众尽情投入演唱会,抛开所有不快。他引导观众回应他的歌声,笑声此起披伏;他宽阔的音域从Barry White般低音飚到女高音,技惊四座。当Jason忽然转入Bob Marley的 “Three Little Birds”时,全场又融入了欢乐的合唱中。“Every little thing, gonna be alright…”大家一起唱道,仿佛生活本就如此。Jason用音乐释放自己,并打动所有人。“一首歌可以让你认识到自己的意义,”他说,“它可以道出你的心里话。我的使命就是成为艺术家,创造一种充满关怀与人性、给人慰藉的音乐,比如‘生活很不容易,但对所有人都是不容易的,我们一起来面对’。经过越多的旅行,我就越加明白人们想要的都是同样的东西——快乐。我希望每个人在表演结束离开时,都带着满满的爱和正能量。” 




本译文原网站http://eklektx.com/jason-mraz-2/

感觉这篇文章概括得很全面,就尝试着翻译了一下,小部分有所借鉴。Jason Mraz在这篇文章(2011年)之后的时间里:2012年发行专辑《Love Is A Four Letter Word》与2014年的《Yes!》,其中都有很多很好听的歌。

推荐B站视频(I'm Yours):

https://www.bilibili.com/video/av2912572/?from=search&seid=9843980622094963765


不定期分享影评、介绍、随感、攻略等等

↓↓↓

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论