Diversity, proposal, lowest rating:
here is the 70th Emmys
第70届美国“黄金时段艾美奖”17日在美国洛杉矶市中心的微软剧院举行颁奖礼。《权力的游戏》和《了不起的麦瑟尔夫人》在这个美国电视界的年度盛会中成为最大赢家,分别获得剧情类与喜剧类最佳剧集奖项。(后附2018年艾美奖主要获奖名单)
The 70th annual Primetime Emmy Awards ceremony was held at the Microsoft Theater in downtown Los Angeles and aired on NBC. It’s an American award bestowed by the Academy of Television Arts and Sciences in recognition of excellence in American primetime television programming.
“Game of Thrones” and “Marvelous Mrs. Maisel” won top awards Monday evening at the 70th Primetime Emmy Awards, winning in the outstanding drama series and outstanding comedy series, respectively.
The cast of "Game of Thrones" celebrates the award for Outstanding Drama series onstage during the 70th Emmy Awards at the Microsoft Theatre in Los Angeles, California, US, on Sept. 17, 2018. (Photo: VCG)
HBO's "Game of Thrones" returned to the Emmys after a year out of contention and led the nominations with 22 nods. The fantasy drama television series is an adaptation of George R. R. Martin's series of fantasy novels. It's the third Emmy win for "Game of Thrones" for best drama series following two wins in a row in 2015 and 2016.
Rachel Brosnahan accepts the Outstanding Lead Actress in a Comedy Series award for 'The Marvelous Mrs. Maisel' onstage during the 70th Emmy Awards at Microsoft Theater in Los Angeles, California, US, on Sept. 17, 2018. (Photo: VCG)
Amazon's "Marvelous Mrs. Maisel" dominated the comedy categories with five honors including awards for Best Comedy and Lead Actress.
最深刻:开场秀聚焦好莱坞演员“多元化”
From left, Sterling K. Brown, Kristen Bell, Tituss Burgess, Kate McKinnon, Kenan Thompson and John Legend performed the opening number of the 70th Primetime Emmy Awards, on Sept. 17, 2018. (Photo: AP)
与往年不同,今年的艾美奖颁奖礼由一段“尴尬的音乐剧表演”开场。这段名叫“我们解决了问题”的表演旨在关注好莱坞演员的多元化问题。表演者之一、美国演员Kenan Thompson称“离诞生黑皮肤的谢尔顿(剧集《生活大爆炸》中主要角色)又近了一步”。
The 70th Primetime Emmy Awards opened with “an awkwardly self-deprecating musical performance” called “We Solved It” by Kenan Thompson, Kate McKinnon and other TV stars themed on Hollywood’s commitment to inclusion.
“This year’s Emmy has the most diverse set of nominees in history,” said American actor and comedian Kenan Thompson. “One step closer to a black Sheldon.”
最浪漫:赢得了世界,也赢得了你
Emmy winner Glenn Weiss proposed to his girlfriend onstage after received the award. (Photo: VCG)
格伦·维斯凭借执导奥斯卡颁奖典礼获得艾美奖“综艺特别节目最佳导演”,在领奖时向女友现场求婚,“你知道为什么我不想称你为女朋友吗?因为我想叫你‘太太’。”
Director Glenn Weiss proposed to his girlfriend on live television after being selected for outstanding directing in a variety special for his work on the most recent Oscars telecast.
In his speech, he paid tribute to his mother, then he addressed his girlfriend, Jan Svendsen, and said, “You wonder why I don’t like to call you my girlfriend? Because I want to call you my wife.” And Svendsen said “yes” before Weiss had even asked the question, “Will you marry me?”
最现实:流媒体与传统公司的竞赛
Matt Smith, Stephen Daldry, Claire Foy, Peter Morgan and Vanessa Kirby attend the World Premiere of season 2 of Netflix 'The Crown' at Odeon Leicester Square in London, UK, on Nov. 21, 2017. (Photo: VCG)
最近几年锋芒日盛的流媒体代表Netflix在黄金时段艾美奖中总计获得23个奖项,创下历史纪录,传统电视公司的代表HBO同样获得23个奖项。纵观近几年艾美奖奖项归属,可以看出流媒体和传统公司在奖项数量上的竞争日益激烈。
亚马逊出品的《了不起的麦瑟尔夫人》成为首个赢得“喜剧类最佳剧集”的流媒体作品。
Netflix, the American over-the-top media services provider, won 23 awards, while HBO, the American cable and satellite television network, won an equal number, which shows the growing competition between over-the-top companies and traditional companies.
Amazon’s “The Marvelous Mrs. Maisel” became the first show from a streaming service to win best comedy, while HBO”s “Game of Thrones” was the top drama.
最惨淡:收视率历史最低
The cast of "Game of Thrones" celebrates the award Outstanding Drama series onstage during the 70th Emmy Awards at the Microsoft Theatre in Los Angeles, California, US, on Sept. 17, 2018. (Photo: VCG)
今年的艾美奖颁奖礼电视直播获得了有史以来最低的收视率,仅收获一千多万观众,和前两年相比下降了11%。《好莱坞报道》首席电视评论人蒂姆·古德曼称,这是他看过的最糟糕的一届艾美奖颁奖礼。美国时代杂志和福布斯杂志认为这与颁奖礼的播出时间、电视产业的日渐衰落和部分火爆剧集未获大奖有关。
The Emmy Awards fell to their lowest-ever viewership Monday night on NBC. The Emmy Awards drew a record-low audience of just over 10.2 million people, down 11 percent from the past two years. Three times in the 1990s, the audience for the Emmy Awards exceeded 20 million people. The Oscars audience this year was down 19 percent from 2017 and the Grammys were down 23 percent.
“It was the worst Emmys telecast I've ever seen,” Tim Goodman, Chief TV Critic for The Hollywood Reporter, said. “It was lifeless, it was dull, it was poorly produced, terribly written and it had hosts who should not have been hosting (they aren't well-known enough and, last night, were not funny enough and not engaging enough).”
“The fact that the television industry, on a night when it is supposed to celebrate its own achievements, can't actually make a TV event that is interesting is really pathetic,” he said.
Here is a list of potential reasons from Forbes: Instead of the usual Sunday, the 70th Emmy Awards aired on Monday; Ratings for live television generally have been on the decline for years; Top shows like The Big Bang Theory and the late Roseanne once again failed to garner major nominations, which leads to more viewer disinterest.
2018年艾美奖主要获奖名单
剧情类最佳剧集:
《权力的游戏》HBO
剧情类剧集最佳女主角:
克莱尔·芙伊《王冠》Netflix
剧情类剧集最佳男主角:
马修·瑞斯《美国谍梦》FX Network
剧情类剧集最佳女配角:
桑迪·牛顿《西部世界》HBO
剧情类剧集最佳男配角:
彼特·丁拉基《权力的游戏》HBO
剧情类剧集最佳导演:
史蒂芬·戴德利《王冠》Netflix
剧情类剧集最佳编剧:
乔·韦斯伯格、祖尔·菲尔兹《美国谍梦》FX Network
喜剧类最佳剧集:
《了不起的麦瑟尔夫人》Picrow、亚马逊
喜剧类剧集最佳女主角:
蕾切尔·布罗斯纳安《了不起的麦瑟尔夫人》Picrow、亚马逊
喜剧类剧集最佳男主角:
比尔·哈德尔《巴瑞》HBO
喜剧类剧集最佳女配角:
艾利克斯·布诺斯汀《了不起的麦瑟尔夫人》Picrow、亚马逊
喜剧类剧集最佳男配角:
亨利·温克勒《巴瑞》HBO
喜剧类剧集最佳导演:
埃米·谢尔曼-帕拉迪诺《了不起的麦瑟尔夫人》Picrow、亚马逊
喜剧类剧集最佳编剧:
埃米·谢尔曼-帕拉迪诺《了不起的麦瑟尔夫人》Picrow、亚马逊
最佳限定剧:
《美国犯罪故事2:暗杀詹尼·范思哲》FX
最佳电视电影:
《黑镜》Netflix
(Sources: Xinhua, The New York Times, Time and Forbes; compiled by Zhan Huilan)
END