(向上滑动查看内容)
Zài bié kāngqiáo
《再别康桥》
qīng qīng de wǒ zǒule, zhèngrú wǒ qīng qīng de lái;
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;
wǒ qīng qīng de zhāoshǒu, zuòbié xītiān de yúncai.
我轻轻的招手,作别西天的云彩。
Nà hépàn de jīn liǔ, shì xīyáng zhōng de xīnniáng;
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;
bōguāng lǐ de yàn yǐng, zài wǒ de xīntóu dàngyàng.
波光里的艳影,在我的心头荡漾。
Ruǎn ní shàng de qīng xìng, yóu yóu de zài shuǐdǐ zhāoyáo;
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;
zài kāng hé de róu bō lǐ, wǒ gānxīn zuò yītiáo shuǐcǎo!
在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
Nà yú yīn xià de yī tán, bùshì qīngquán, shì tiānshàng hóng;
那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;
róu suì zài fúzǎo jiān, chéndiànzhe cǎihóng shì de mèng.
揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
Xún mèng chēng yī zhī zhǎng gāo, xiàng qīngcǎo gèng qīng chù màn sù?;
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;
Mǎn zǎi yī chuán xīng huī, zài xīng huī bānlán lǐ fànggē.
满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
Dàn wǒ bùnéng fànggē, qiāoqiāo shì biélí de shēng xiāo;
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;
xià chóng yě wèi wǒ chénmò, chénmò shì jīn wǎn de kāngqiáo!
夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!
Qiāoqiāo de wǒ zǒule, zhèngrú wǒ qiāoqiāo de lái;
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
wǒ huī yī huī yī xiù, bù dài zǒu yīpiàn yúncai.
我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。