最经典的十首英文民谣,收藏了慢慢听

最经典的十首英文民谣,收藏了慢慢听

欧美之音 欧美男星 2018-01-26 12:00:38 1706



1、《Blowin'in the Wind在风中飘荡》 | Bob Dylan



写于1964年的《Blowin'in the Wind在风中飘荡》,是被称为“美国民谣摇滚之父”的鲍勃·迪伦作品中最有名的一首。后人对它的评价是:“美国民歌史上最重要的作品之一”。


滑动下方文字查看歌词 

How many roads must a man walk down

一个男人要走多少路

Beforethey call him a man?

才能称得上男子汉?

How many seas must a white dove sail

一只白鸽要飞越多少片海

Before she sleeps in the sand?

才能安歇在沙滩上?

How many times must the cannon balls fly

炮弹要飞多少次

Before they\'re forever banned?

才能将其永远禁止?

The answer, my friend, is blowin\' in the wind,

朋友,答案在风中飘荡

The answer is blowin\' in the wind.

答案在风中飘荡

How many years can a mountain exist

一座山峰要屹立多久

Before it\'s washed to the sea?

才能回归到大海?

How many years can some people exist

那些人还要生存多少年

Before they\'re allowed to be free?

才能最终获得自由?

And how many times can a man turn his head,

一个人可以回首多少次

pretending he just doesn\'t see?

只是假装他没有看到

The answer, my friend, is blowin\' in the wind,

朋友,答案在风中飘荡

The answer is blowin\' in the wind.

答案在风中飘荡

How many times must a man look up

一个人要仰望多少次

Before he can see the sky?

才能看见蓝天?

How many ears must one person have

一个人要倾听多少次

Before he can hear people cry?

才能听到人们的呼喊?

And how many deaths will it take till he knows

要牺牲多少条生命他才知道

That too many people have died?

太多的人已经死亡?

The answer, my friend, is blowin\' in the wind,

朋友,答案在风中飘荡

The answer is blowin\' in the wind.

答案在风中飘荡

OH,the answer, my friend, is blowin\' in the wind,

朋友,答案在风中飘荡

The answer is blowin\' in the wind.

答案在风中飘荡


2、Unchained Melody奔放的旋律》  The Righteous Brothers




如果歌名看起来有点陌生的话,那么电影《人鬼情未了》你一定知道。这首歌曲正是这部知名电影的主题曲。虽然这首作品已经成为经典,但二人组合The Righteous Brothers却始终未被大众所熟知。


滑动下方文字查看歌词 

Oh my love my darling 哦 我的爱 我的爱人
  I've hungered for your touch 我渴望你的爱抚
  A long lonely time 一段长期孤独的时光
  And time goes by so slowly 时间如此缓慢流逝
  And time can do so much 时光荏苒物换星移
  Are you still mine 你是否依然属于我
  I need your love 
我需要你的爱
  I need your love 我需要你的爱
  God speed your love to me 上帝赐我你的爱
  Lonely rivers flow to the sea 孤独的河流流入大海
  To the sea 流入大海
  To the open arms of the sea 
奔向大海的怀抱
  Lonely rivers sigh 孤独的河流叹息着
  "Wait for me, wait for me!" 等等我 等等我
  "I'll be coming home wait for me 等候我 我即将回家
  Oh my love my darling 哦 我的爱 我的爱人
  I've hungered 我渴望
  Hungered for your touch 渴望你的爱抚
  A long lonely time 一段长期孤独的时光
  And time goes by so slowly 时间如此缓慢流逝
  And time can do so much 时光荏苒物换星移
  Are you still mine 你是否依然属于我
  I need your love 我需要你的爱
  I need your love 我需要你的爱
  God speed your love to me 上帝赐我你的爱
  To me -你对我的爱


3、500 Miles离家500里 


2013年上映的电影<醉乡民谣> 主题曲





如果Beatles的《Yesterday》是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首《500 Miles》则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。


滑动下方文字查看歌词 

  • 500 Miles\Five Hundred Miles

  • (500英里)

  • 演唱:The Innocence Mission

  • If you miss the train I'm on

  • (如果你错过了我坐的那班火车)
      You will know that I am gone

  • (你应明白我已离开)
      You can hear the whistle blow a hundred miles

  • (你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)
      A hundred miles, a hundred miles

  • (一百英里,一百英里)
      A hundred miles, a hundred miles

  • (一百英里,一百英里)
      You can hear the whistle blow a hundred miles

  • (你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)
      Lord I'm one, lord I'm two

  • (上帝啊,一百英里,两百英里)
      lord I'm three, lord I'm four

  • (上帝啊,三百英里,四百英里)
      Lord I'm five hundred miles away from door

  • (上帝啊,我已离家五百英里)
      Five hundred miles, five hundred miles

  • (五百英里啊,五百英里)
      Five hundred miles, five hundred miles

  • (五百英里啊,五百英里)
      Lord I'm five hundred miles from my door

  • (上帝啊,我已离家五百英里)
      Not a shirt on my back

  • (我衣衫褴褛)
      Not a penny to my name

  • (我一文不名)
      Lord I can't go a-home this a-way

  • (上帝啊,我不能这样回家)

  • This a-way, this a-way

  • (这个样,这个样)
      This a-way, this a-way

  • (这个样,这个样)
      Lord I can't go a-home this a-way

  • (上帝啊,我不能这样回家)
      If you miss the train I'm on

  • (如果你错过了我坐的那班火车)
      You will know that I am gone

  • (你应明白我已离开)
      You can hear the whistle blow a hundred miles

  • (你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)




4、Knockin' On Heaven's Door叩响天堂之门 Bob Dylan




这首作品是1973年上映电影《比利小子》的插曲,收录于Bob Dylan1974年发行的双唱片专辑《Before the Flood》里。也是他被翻唱最多的一首作品:包括摇滚乐队枪炮与玫瑰、吉它之神Eric Clapton以及Avril Lavigne等等。


滑动下方文字查看歌词 

  • 歌曲名:Knockin' On Heaven'S Door

  • 歌手:Guns N' Roses

  • 专辑:Live Era '87-'93


  • Mama take this badge from me妈妈 帮我拿下徽章

  • I can't use it anymore我不能再佩戴了

  • In dark too dark to see天色越来越暗 暗得我看不见前方

  • Feels like I'm knockin'on heaven's door我想我正敲打著天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Mama put my guns in the ground妈妈 把我的枪放在地上

  • I can't shoot them anymore我不该再对著他们开枪了

  • That cold black cloud is comin'down那连绵的乌云越来越低

  • Feels like I'm knockin'on heaven's door我想我正在敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • You just better start sniffing your own rank subjugation, jack你最好开始鄙视你所拥有的身外之物 杰克

  • Cause it's just you against your tattered libido因为那只是反应了你不堪的欲望罢了

  • The bank and the mortician forever man庄家 殡仪馆 总有一天等到你

  • And it wouldn't be luck if you could get out of life alive就算你能避世隐居 活著  也不是一件幸运的事

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Kn-kn-knockin'on heaven's door敲打........敲打天国之门

  • Wow~Yeah




5、Scarborough Fair斯卡布罗集市 | Paul Simon Art Garfunkel





《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel),曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》的插曲。


滑动下方文字查看歌词 

Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好

She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人

Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好

She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人


6、Vincent | Don Mclean




Don Mclean(唐.马克林)是一位来自美国纽约的民谣摇滚歌手,赢得过十二张金唱片单曲、二十五张金唱片和十张白金唱片。而这首《Vincent》则是他献给艺术巨匠梵高的一首经典之作。


滑动下方文字查看歌词 

  • Starry, starry night

  • 繁星点点的夜里

  • paint your palette blue and gray

  • 画出你调色盘里的蓝与灰

  • look out on a summer's day

  • 在夏日里出外探访

  • with eyes that know the darkness in my soul.

  • 用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼

  • Shadows on the hills

  • 山丘上的阴影

  • sketch the trees and the daffodils

  • 描绘出树林与水仙花

  • catch the breeze and the winter chills

  • 捕捉微风与冬天的冷冽

  • in colors on the snowy linen land.

  • 用那雪地里亚麻般的色彩

  • And now I understand

  • 如今我才明白

  • what you tried to say to me

  • 你想说的是什么

  • and how you suffered for your sanity

  • 当你清醒时你有多么痛苦

  • and how you tried to set them free.

  • 你努力的想让它们得到解脱

  • They would not listen they did not know how

  • 但人们却不理会,也不知该怎么做

  • perhaps they'll listen now.

  • 也许,人们将学会倾听

  • Starry starry night

  • 繁星点点的夜里

  • flaming flowers that brightly blaze

  • 火红的花朵灿烂的燃烧着

  • swirling clouds in violet haze

  • 漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里

  • reflect in Vincent's eyes of china blue.

  • 映照在文生湛蓝的眼瞳里

  • Colors changing hue

  • 色彩变化万千

  • morning fields of amber grain

  • 清晨的田园里琥珀色的农作物

  • weathered faces lined in pain

  • 布满风霜的脸上罗列着痛苦

  • are soothed beneath the artist's loving hand.

  • 在艺术家怜爱的手下得到抚慰

  • And now I understand

  • 如今我才明白

  • what you tried to say to me

  • 你想说的是什么

  • and how you suffered for your sanity

  • 当你清醒时你有多么痛苦

  • and how you tried to set them free.

  • 你努力的想让它们得到解脱

  • They would not listen they did not know how

  • 但人们却不理会,也不知该怎么做

  • perhaps they'll listen now.

  • 也许,人们将学会倾听

  • For they could not love you

  • 因为当初他们无法爱你

  • but still your love was true

  • 但你的爱依然真切

  • and when no hope was left in sight on that

  • 当灿烂的星空里

  • starry starry night.

  • 不存一丝希望

  • You took your life as lovers often do,

  • 你像许多恋人一样,结束了自己的生命

  • But I could have told you Vincent

  • 但愿我能告诉你,文森特

  • this world was never meant for one as beautiful as you.

  • 这个世界根本配不上一个美丽如你的人

  • Starry starry night

  • 繁星点点的夜里

  • portraits hung in empty halls

  • 一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里

  • Frame less heads on nameless walls

  • 无镶框的脸倚靠在不知名的墙上

  • with eyes that watch the world and can't forget.

  • 配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼

  • Like the stranger that you've met

  • 就像你曾遇见的陌生人

  • the ragged men in ragged clothes

  • 那些衣衫褴褛的人们

  • the silver thorn of bloodyrose

  • 也像血红的玫瑰上银色的刺

  • lie crushed and broken on the virgin snow.

  • 断裂并静卧在初下的雪上

  • And now I think I know

  • 我想我已明白

  • what you tried to say to me

  • 你想说的是什么

  • and how you suffered for your sanity

  • 当你清醒时你有多么痛苦

  • and how you tried to set them free.

  • 你努力的想让它们得到解脱

  • They would not listen they're not listening still

  • 但人们却不理会,现在依然如此

  • perhaps they never will.

  • 也许,他们永远不会…




7、The London Apprentice 伦敦学徒》 Ralph Mctell





经典民歌《The London Apprentice》是英国歌手Ralph McTell 1969年的作品,而他的吉他风格也影响了无数的20世纪早期的美国布鲁斯吉他手。这首作品曾被超过二百名歌手翻唱,影响力可想而知。


滑动下方文字查看歌词 

I am a London apprentice, for I never will learn a trade

The best that I can hope for, is from mistakes I've made

A man who never made any, he never meant nothing at all

So Christopher Wren had to start again, when he built St. Pauls

I am a London apprentice, for I never will learn her ways

When I walk the streets of London, I am constantly amazed

How a road I never was on before, leads to one and all

As any cabbie will tell you, thats how all knowledge grows

I am a London apprentice, and I love the muddy Thames

Pushing his way through the city, just to come back again

Through plague and conflagration, and when the bombers came

A symbol of a nation, St. Paul amongst the flames

I am a London Apprentice and Ill accept the status quo

But a cockney must be born, within the silent spells of beau

And Londons been a refuge, by accident or plan

So ask me whos a Londoner, Ill answer every man

I am a London apprentice, but one thing I know for sure

Ill tell you very bluntly with these words you cant ignore

Remember Doctor Johnson, whos wit cut like a knife

When a man is tired of London, a man is tired of life

I am a London apprentice, for I never will learn a trade

The best that I can hope for, is from mistakes Ive made

A man who never made any, he never meant nothing at all

So Christopher Wren had to start again, when he built St. Pauls 



8、Take Me Home,Country Road 乡村路带我回家》John Denver





1971年,一首描写西弗吉尼亚山区美丽风光的歌曲《Take Me Home,Country Roads》诞生,后来成为John Denver的招牌曲目,并让他一举成为美国最有名的美国乡村歌手。事实上,他也是第一位访问过中国的美国乡村歌手。 


滑动下方文字查看歌词 

  • Take Me Home ,Country Roads (John Denver)

  • Heaven West Virginia

  • 简直是天堂啊!

  • Blue Ridge Mountain Shenandoah River

  • 兰岭山,谢纳多阿河

  • Life is old there,older than the trees

  • 那里的生命年代久远,比树木古老

  • Younger than the mountains,growing like a breeze

  • 比群山年轻,象和风一样慢慢生长

  • Country roads take me home

  • 乡路带我回家

  • To the place I belong,west Virginia Mountain Mama

  • 到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈

  • Take me home country road

  • 乡路带我回家

  • All my memories Gather round her

  • 我的全部记忆都围绕着她

  • Miner's Lady Stranger to blue water

  • 矿工的爱人,没见过大海的人儿

  • Dark and dusty Painted on the sky

  • 天空灰蒙蒙的昏暗一片

  • Misty taste of moonshine Tear drops in my eyes

  • 月光朦朦胧胧,我的眼泪汪汪

  • Country roads, take me home

  • 乡路带我回家

  • To the place I belong,west Virginia Mountain Mama

  • 到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈

  • Take me home ,country roads

  • 乡路带我回家

  • I hear her voice in the morning hours,She calls me

  • 早晨她把我呼唤

  • The radio reminds me of my home far away

  • 无线电广播使我想起遥远的家乡

  • And driving down the road

  • 驱车沿路而下

  • I'll get a feeling,that I should have been home,Yesterday , yesterday

  • 我感到我本应昨天就回家,昨天就回家。

  • Country roads ,take me home

  • 乡路带我回家

  • To the place I belong,west Virginia Mountain Mama

  • 到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈

  • Take me home ,country roads

  • 乡路带我回家

  • Country roads ,take me home

  • 乡路带我回家

  • To the place I belong,west Virginia Mountain Mama

  • 到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈

  • Take me home ,country roads

  • 乡路带我回家

  • Take me home ,country roads

  • 乡路带我回家

  • Take me home ,country roads

  • 乡路带我回家




9、Yesterday Once More昨日重现 | Carpenters




 如果说有一首歌能把人带回听收音机的年代,那一定是《Yesterday Once More》。由理查德·卡朋特和卡伦·卡朋特兄妹二人组成的演唱组合Carpenters,可以说是一代人的青春。遗憾的是卡伦·卡朋特年仅32岁便因厌食症过早地离去。


滑动下方文字查看歌词 

When I was young 

  •   当我小时候

  •   I'd listen to the radio

  •   聆听收音机

  •   Waiting for my favorite songs

  •   等待着我最喜欢的歌曲

  •   When they played I'd sing along

  •   当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

  •   It made me smile

  •   我脸上洋溢着幸福的微笑

  •   Those were such happy times 

  •   那时的时光多么幸福

  •   and not so long ago

  •   且它并不遥远

  •   How I wondered 

  •   我记不清

  •   where they'd gone

  •   它们何时消逝

  •   But they're back again 

  •   但是它们再次回访

  •   just like a long lost friend

  •   让一个久无音讯的老朋友

  •   All the songs I love so well

  •   所有我喜爱万分的歌曲

  •   Every shalala every wo'wo

  •   每一个shalala每一个wo‘wo

  •   still shines

  •   仍然光芒四射

  •   Every shing-a-ling-a-ling 

  •   每一个shing-a-ling

  •   that they're starting to sing

  •   每一个他们开始唱的

  •   so fine

  •   都如此悦耳

  •   When they get to the part

  •   当他们唱到他

  •   where he's breaking her heart

  •   让她伤心之处

  •   It can really make me cry

  •   我哭泣

  •   just like before

  •   像从前那样

  •   It's yesterday once more

  •   昨日重现

  •   Shoobie do lang lang

  •   无比惆怅

  •   Shoobie do lang lang

  •   无比惆怅

  •   Looking back on 

  •   回首往事

  •   how it was in years gone by

  •   回望曾经

  •   And the good times that had

  •   幸福时光

  •   makes today seem rather sad

  •   今日已沧海桑田

  •   So much has changed

  •   变了很多

  •   It was songs of love 

  •   那是旧情歌

  •   that I would sing to them

  •   我唱给他们的

  •   And I'd memorise each word

  •   至今我仍能记得每一个文字

  •   Those old melodies 

  •   那些旧旋律

  •   still sound so good to me

  •   仍然悦耳动听

  •   As they melt the years away

  •   可以把岁月融化

  •   Every shalala every wo'wo 

  •   每一个shalala每一个wo‘wo

  •   still shines

  •   仍然光芒四射

  •   Every shing-a-ling-a-ling 

  •   每一个他们开始唱的shing-a-ling

  •   that they're starting to sing

  •   每一个他们开始唱的

  •   so fine

  •   都如此悦耳

  •   All my best memorise 

  •   我美好的回忆

  •   come back clearly to me

  •   都清晰地浮现在眼前

  •   Some can even make me cry

  •   我哭泣

  •   just like before

  •   像从前那样

  •   It's yesterday once more

  •   昨日重现

  •   Shoobie do lang lang

  •   无比惆怅

  •   Every shalala every wo'wo 

  •   每一个shalala每一个wo‘wo

  •   still shines

  •   仍然光芒四射

  •   Every shing-a-ling-a-ling 

  •   每一个shing-a-ling

  •   that they're starting to sing

  •   他们开始唱的

  •   so fine

  •   都如此悦耳

  •   Every shalala every wo'wo still shines

  •   每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射



10、I Swear我发誓》John Michael Montgomery




百科对于蒙哥马利的介绍是:乡村界的天王,格莱美奖、美国音乐奖乡村音乐类的常胜军。事实上他的确做到了想要成为乡村民谣界“常青树”的愿望,甚至连喉部手术都无法阻挡他。


滑动下方文字查看歌词 

i swear 

  • by the moon and the stars in the sky 

  • 我发誓

  • ,

  • 当着天上的星星月亮

  • and i swear 

  • like the shadow that's by your side 

  • 我发誓

  • ,

  • 如同守候你的背影

  • i see the questions in your eyes 

  • 我看见你眼中闪烁着疑问

  • i know what's weighing on your mind 

  • 也听见你心中的忐忑不安

  • you can be sure i know my part 

  • 你可以安心

  • ,

  • 我很清楚我的脚本

  • 'cause i'll 

  • stand beside you through the years 

  • 在往后共渡的岁月里

  • you'll only cry those happy tears 

  • 你只会因为喜悦而流泪

  • and though i make mistakes 

  • 即使我偶尔会犯错

  • i'll never break your heart 

  • 也不会让你心碎

  • and i swear 

  • by the moon and the stars in the sky

  • 我发誓

  • ,

  • 当着天上的星星月亮

  • i'll be there 

  • 我必在你左右

  • i swear 

  • like a shadow that's by your side 

  • 我发誓

  • ,

  • 如同守候你的背影

  • i'll be there 

  • 我必在你左右

  • for better or worse 

  • till death do us part 

  • 无论丰腴困厄

  • ,

  • 至死不渝

  • i'll love you with every beat of my heart 

  • 我用我每个心跳爱你

  • and i swear 

  • 我发誓

  • wo..o...o 

  • i'll give you every thing i can 

  • 我愿给你一切我所能给的

  • i'll build your dreams with these two hands 

  • 用双手为你筑梦

  • we'll hang some memories on the walls 

  • 将最美好的回忆挂在墙上

  • and when ( and when ) just the two of us are there 

  • 当你我独处

  • you won't have to ask if i still care 

  • 你不在对我的爱存疑

  • 'cause as the time turns the page 

  • 任时光荏苒

  • my love won't age at all 

  • 我的爱永不老去

  • and i swear 

  • by the moon and the stars in the sky 

  • 我发誓

  • ,

  • 当着天上的星星月

  • i'll be there, i'll be there 

  • 我必在你左右,我必在你左右

  • i swear 

  • like the shadow that's by your side 

  • 我发誓

  • ,

  • 如同守候你的背影

  • i'll be there, i'll be there 

  • 我必在你左右,我必在你左右

  • for better or worse 

  • 无论丰腴困厄

  • till death do us part 

  • 至死不渝

  • i'll love you with every beat of my heart 

  • 我用我每个心跳爱你

  • and i swear 

  • 我发誓

  • i swear 

  • by the moon and stars in the sky 

  • 我发誓

  • ,

  • 当着天上的星星月亮

  • i'll be there, i'll be there 

  • 我必在你左右,我必在你左右

  • i swear 

  • like the shadow that's by your side 

  • 我发誓

  • ,

  • 如同守候你的背影

  • i'll be there, i'll be there 

  • 我必在你左右,我必在你左右

  • for better or worse 

  • 无论丰腴困厄

  • till death do us part 

  • 至死不渝

  • i'll love you with every beat of my heart 

  • 我用我每个心跳爱你

  • and i swear,i swear, oh i swear

  • 我发誓,我发誓,我发誓


欧美之音ID:omzhy_001

小编微信:haiitaohui2008

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论