在这周的歌手演唱曲目单中看到有一首自己喜爱的歌曲《Love is over》时,很期待,只是没有想到演唱的歌手竟然会是杨坤。
这首《Love is over》是台湾歌手欧阳菲菲去日本发展后的一张单曲《うわさのディスコ・クィーン》(传言的迪斯科皇后)的B面的歌曲,1979年7月这张单曲在日本发行以来,据说销售情况相当惨淡,当时只卖出了2-3万张。
▲欧阳菲菲去日本的第一张单曲《うわさのディスコ・クィーン》(传言的迪斯科皇后),收录《Love is over》
后来第二年被翻成了中文作品《逝去的爱》在歌林唱片发行。没想到一经投放台湾香港市场,竟然相当火爆。彼时国内外正兴起一阵迪斯科狂潮,舞厅里都放着这首被改编的《迪斯科皇后》,这首《Love is over》也终成欧阳菲菲的最经典的代表作。
▲欧阳菲菲的国语版《逝去的爱》,1980年歌林唱片发行
以至于后来1980年《Love is over》作为A面歌曲再度在日本发行,1982年,1983年又几度重新发行。说起欧阳菲菲,熟悉华语流行音乐的朋友最先想到的可能是《感恩的心》这首歌了,这首歌真挚感人,是已故台湾著名音乐人陈志远的作品,陈志远先生一生写了无数脍炙人口的流行曲目。
▲2010年德永英明的翻唱专辑《Vocalist 4》中收录《Love is Over》
这首《Love is over》是日本著名词曲作家伊藤薰的作品,曾被众多日本歌手竞相翻唱过,我们熟悉的就有西城秀树、CHEMISTRY、中西保志、桑田佳祐、倖田來未、铃木雅之、JUJU、美空云雀等。但印象中最深刻的还要属2010年德永英明在他的Vocalist系列翻唱专辑第四集中翻唱的最深得我心。德永英明的《Love is over》采用了抒情的爵士的编曲风格,给人浪漫凄美的感觉,在听众眼前铺陈开来,仿佛一出文艺电影一幕幕定格在心里。
这首《Love is over》也曾经被众多华语歌手翻唱过,其中就有我们熟悉的梅艳芳《逝去的爱》、甄妮《再度孤独》、叶丽仪《情尽于此》等众多版本,在中国好声音的舞台上我们也听见李安也曾经翻唱过这首歌。
其实这首《Love is over》也曾经出现在歌手的舞台上。李健曾经表示他比较欣赏的日本男歌手就是德永英明。在2017年“歌手”的舞台上翻唱了德永英明的《车站》(駅)和《Love is over》,尤其是《Love is over》是李健自己重新填词,歌词中处处充满了电影的画面感,而在演唱画面中,又处处透露着爱情结束以后,所不经意流露出的思念与苦涩,令人印象深刻。
我想这些翻唱的版本之所以被我们深深感动,多半的原因是因为我们各自都在不同的版本中寻找到各自心中那一点小小的共鸣,不论是欧阳菲菲对逝去的爱的坦然,或是德永英明的潇洒浪漫,亦或是李健的细腻温柔,还有杨坤对沧桑的感叹。