法国夺得了本届世界杯冠军,一首非常喜欢的法语版《夜来香》和大家分享。想必朋友们应该都听过华语版,但法语版,你听过吗?请点击视频聆听:
虽然和华语版差别很大,但是那种法式情调,带一点性感和懒庸,酥酥的,很动人。
《夜来香》华语经典歌曲,词曲由中国1940年代著名音乐家黎锦光创作,黎锦光一生创作超过200首流行歌曲,其中就以《夜来香》最为出名。
1944年在某天夜里,黎锦光偶然被屋外的美丽夜色感动陶醉,他以当时的心境想法,先完成曲谱后再填上歌词,才创作出这首华语经典歌曲。
黎锦光在完成《夜来香》后,曾先后交给周璇、龚秋霞和姚莉等30年代就活跃于上海歌坛并加入上海百代唱片公司的歌星试唱过,但却因为整首歌曲的音域太宽,并不好驾驭,所以她们虽然感兴趣但也只能作罢,直到1942年才赴上海发展、加盟百代才一年的李香兰发现了这首歌。
所以《夜来香》虽然是华语经典,但它的原主唱者却不是完全的中国人,而是日本籍中日双语歌影双栖明星李香兰。
中文版:
那南风吹来清凉,那夜莺啼声凄怆,
月下的花儿都入梦,只有那夜来香,吐露著芬芳,
我爱这夜色茫茫,也爱这夜莺歌唱,
更爱那花一般的梦,拥抱著夜来香,吻著夜来香,
夜来香,我为你歌唱,夜来香,我为你思量,
啊……我为你歌唱,我为你思量。
夜来香,夜来香,夜来香。
在她之后,华人乐坛里已有百位专业歌手先后翻唱过《夜来香》,其中最有名的,当属邓丽君在1984年所录制的版本,乃至于现今仍有不少歌迷会误认为她是《夜来香》的原主唱者,其实这首歌的歌龄还大邓丽君9岁。
《夜来香》的歌词和旋律都相当优美动人,是一首接受度与传唱度极高的抒情歌曲,不过这首歌曲好听却不好唱,整首歌曲的音域相当宽,得需要有一定的功力才能驾驭它。
所以唱歌《夜来香》的,除了李香兰和邓丽君,一般都是比较有实力歌手。
还有乐器演奏版
来源:网络
点击“阅读原文”进入老年云课堂