一周强单:黑眼豆豆的《Street Livin'》,教你嘻哈乐的正确打开方式

一周强单:黑眼豆豆的《Street Livin'》,教你嘻哈乐的正确打开方式

JammerJ 欧美女星 2018-01-30 01:50:10 470


新开专栏:一周强单

    本专栏,每周推荐一首小J菌所听到的最值得被推荐的新晋单曲,并为您送上此曲的深入点评分析。本周栏目开题,小J菌要推荐的是一首来自美国说唱组合Black Eyed Peas(黑眼豆豆)的本月新出硬单:《Street Livin'》(《街头生活》)。好了,废话不多说,直奔主题↓↓↓


    黑眼豆豆这支来自美国洛杉矶的嘻哈说唱组合(见上图),相信应该是国内乐迷比较熟知的,他们成名初期的作品,如《Elephunk》和《Monkey Business》两张专辑中的大部分曲目可以说是stupidly ear-pleasing(悦耳到愚蠢),极富娱乐性和可听性,一些歌曲的beat采样也很南美风,有多元民族色彩,很容易让人心情愉悦,比如下列歌曲:

    但这些早作品中,也有一首极富社会意识的好曲,那就是黑眼豆豆与当代流行乐王子——贾老板(Justin Timberlake)一起合作的《Where Is The Love?》(见上方MV),该曲对恐怖主义、种族歧视、战争频仍等问题进行谴责,并大声质问:“爱去了哪里?”因其传递的呼唤爱与和平的信息充满正能量,并且确实好听,此曲获得了当年度格莱美奖的最佳唱片等2项提名。

    不过此后,黑眼豆豆突然画风突变,于2009年发行的《The E.N.D.》专辑(见上方专辑封面),在音乐方向上向当时正热的电音和舞曲方面急转向,虽然在商业上大获成功,但说老实话,在可听度上,实在是难以恭维,也确实不是小J菌的菜(见下曲《Boom Booom Pow》)。

    毕竟,做起电音,你黑眼豆豆不是Kraftwerk(见上图),不够人家正宗纯粹,随便选几首Kraftwerk的神作,分分钟就能彻底碾压你,如:

    而做起电子流行或电子说唱,你黑眼豆豆又不是70年代末、80年代初的electropop(电子流行)和嘻哈乐先驱Afrika Bambaataa(见上图),能做出在当时看来那么超前,那么有科技感,让人眼前一亮的电子嘻哈乐,如下面这首Afrika Bambaataa代表作《Planet Rock》    并且,在这之后,黑眼豆豆组合首脑will.i.am像犯了大头症似的,又是去做《英国好声音》的评委(记得没错的话,他当时还是跟最近在中国大热的结石姐Jessie J一起做的导师。哥们儿,你是个rapper,会唱歌儿吗?),又是没事找事向科技业发展,就是不专注自己的主业:音乐。结果可想而知,在2010年发行完第六张专辑后,黑眼豆豆就再没见什么太多新的作品出现了。


    直到本月初,蛰伏了数年的黑眼豆豆悄无声息地发行了新单曲《Street Livin'》(《街头生活》,见上方单曲封面,及歌曲MV)。拥有出色唱功的黑眼豆豆女主唱Fergie因筹备个人专辑,这次未能参与新单曲的录制创作,只剩下了说唱三兄弟will.i.am,apl.de.ap和Taboo,但这丝毫没有为该单曲减色。听了该曲,尤其是在你明白了其歌词所说的内容信息点后,你会觉得这首歌真他妈强悍,够硬!下面送上小J菌翻译的本曲中文歌词及相关知识点解析↓↓↓



Street Livin' - Black Eyed Peas

词曲创作:will.i.am, apl.de.ap, Taboo & Joshua Alverez

中英歌词:

Streets streets

街头,街头

Livin' in the streets

生活在街头

Street livin' caught in a trap

街头生活,仿佛掉入陷阱无法挣脱

Guns or books sell crack or rap

是拿起枪支,还是拿起书本;是贩卖白粉,还是苦练说唱

Be like kings or be like pawns

要么成王,要么败寇

They called us coons now they call us cons

他们曾叫我们黑鬼,现在叫我们监下囚

Street niggas be packing pistols

街头兄弟在给手枪上膛

Terrorists be blasting missiles

恐怖分子在用导弹炸翔

Crips and Bloods and retail thugs

街头帮派势力鱼龙混杂

【知识点:Crips与Bloods是洛杉矶的两个臭名昭著的黑帮组织派系】

CIA planes bring Colombian drugs

中情局用飞机偷运哥伦比亚大麻

【知识点:此前曾有报道说,中情局的主要资金来源就是通过毒品交易获得的】

Don't push me 'cause I'm close to hell

不要再逼迫我,我已到了地狱边缘

The teachers in my neighborhood can hardly spell

我社区的学校老师甚至都不会拼写

And compare to them prison guards get paid well

与他们相比,狱警倒是能拿高的薪酬

【知识点:这两句说到了美国的两个问题,一个是教育资源分配不均的问题:老师不会拼写,说的是黑人贫民窟师资力量匮乏。另一个与之形成鲜明对比的,是这些年美国监狱的日益私有化问题:由于大量的美国监狱被私人承包,监狱日渐变成了一个非常赚钱的产业和生意,因此狱警能拿高薪。这就造成了越来越多的人被抓进监狱,以黑人为代表的少数族裔当然首当其冲。】

Ten years no bail is 4 years at Yale

黑人服刑十年无保释,白人却在耶鲁进修

So forget about the statue of General Lee

所以,忘掉象征白人至上的李将军雕像吧

【知识点:李将军,指罗伯特·爱德华·李,是美国南北战争期间,主张保留奴隶制的南方联盟的总司令。因此,其雕像被日后主张民权平权的社会活动人士视为是奴隶制和白人至上主义的象征。】

Because the status of blacks are generally

因为黑人的社会现状仍在被人践踏

Gonna end up in some penitentiary

多半会被送进教养院感化

Systematically that's how they made it to be

这即是他们系统性压制我们的方法

 

Listen they derailed the soul train

听着,他们让灵魂的火车脱轨

【知识点:这里有一个word play文字游戏,Soul Train曾是美国原先一档专注黑人音乐如R&B,灵乐,嘻哈,爵士的电视节目以及音乐奖项】

And put a nightmare into every Martin Luther King

然后将噩梦植入每个黑皮肤的马丁·路德·金

【知识点:这里又是一个文字游戏,大家都知道马丁·路德·金的著名演讲《I Have A Dream》,这里的歌词巧妙地将dream(梦想)替换成nightmare(噩梦),并用马丁·路德·金指代每个黑人兄弟】

And privatized prisons are owned by the same

私有化的监狱也被他们囊中收归

Slave masters that owned the slave trade game

奴隶主把持着的当代奴隶社会

And racists no longer have to be racist

种族主义者不再需要对黑人仇视

'Cause niggas kill more niggas than the KKK did

因为黑人杀戮起黑人同胞比三K党都卖力

Now every time I hear a new def jam

现如今,每当我听到一首新的黑人说唱

Niggas killing niggas like they Ku Klux Klan

歌手宣扬自相残杀的暴力就好像他是三K党

【知识点:这里是在批判如今嘻哈圈中充斥着的以暴力为卖点,匪气十足的gangsta rap匪帮说唱,这样的不良形象,让嘻哈乐蒙羞,让主流大众对嘻哈乐形成既定的不良印象,从而对嘻哈乐误解很深】

I understand what's a nigga to choose

我了解我们黑人无从选择

Be the killer or be the dead dude in the news

不是成为凶手,就是成为社会新闻里的遇害者

I get it what's a nigga to do

我明白我们黑人真的无能为力

No education in the hood got a nigga confused

缺乏教育使得贫民窟的黑人糊涂痴迷


Street livin' tough conditions

街头生活环境艰险

Brainwashed by the television

电视将我们洗脑成弱智儿童

We lost in the war we live in

我们遗失了我们对生活的抗争

Double cross love lost no religion

互相欺骗,失掉爱恋(生无可恋),没有信念

Street livin' oh my gosh

街头生活我的天哪

Another brother got shot by the searg'

又一名黑人兄弟被警察开枪撂倒

Another cop got off with no charge

又一名暴力警察被解套逃脱控告

If you black in the hood you at large

如果你是贫民窟黑人,你就被视为在逃

【知识点:这一段是在说最近几年在美国频繁发生的警察针对有色人种,特别是黑人的暴力执法现象,很多起案件都有相似的案情:手无寸铁的黑人被警察认为有威胁,并暴力相向,甚至开枪击毙。这样的案件层出不穷,也就导致了几年前美国的民权人士发起的#BlackLivesMatter(“黑人的命也是命”)这一社会运动】

You're guilty until we prove you're innocent

你被默认犯罪,直到我们证你清白予以昭告

If you're ivory they treat you different

如果你皮肤白皙,他们对你优渥对待

If you're ebony they assume you're temperament

如果你皮肤黝黑,他们便假定你冲动暴躁

Well be vigilant and they call you militant

即使你行动警惕,他们也会说你好勇斗狠

You'll get shot and they'll say the incident

你会被枪击,而他们会说事发有因

Is 'cause you're belligerent

全因你与他们开枪交火必须平息

What a coincidence

多么得巧合

Born and bred but you're still an immigrant

出生在美国,但你仍是个外人

If you ain't dead you can see imprisonment

即使你没死,你也逃不掉被监禁的命运

【这一段没啥好说的,就是韵脚押得太6,flow走得太透,听着耳畔高潮,内心实在享受~】


There's more niggas in the prisons than there ever slaves cotton picking

监狱中被关押的黑人比过去棉花地里被奴役的都多

There's more niggas that's rotting in the prisons

监狱里等着腐烂的黑人

Than there ever slaves cotton picking

比过去棉花地里被奴役的都多

So how we gon' get out the trap

所以面对这陷阱,我们该怎么逃脱

Guns or books sell crack or rap

要么拿起枪,要么读书,要么卖白粉,要么说唱

Street livin' hustle or hoops

街头生活,要么街头拼命,要么苦练篮球

Guns or books get shot or shoot

是拿起枪支,还是拿起书本;是遇害,还是行凶


Street livin' ain't no rules

街头生活,没有规矩

Break the law make the breakin' news

犯了法条你就上了突发新闻

The life you choose could be the life you lose

你选的活路可能是让你丢命的黄泉路

Niggas getting stuck for the Nike shoes

令黑人兄弟动弹不得的耐克shoes

Street livin' ain't no joke

街头生活,不是玩笑

It's a cold world better bring your coat

寒冷世界,你最好带个外套

Revoke 'cause the streets are broke

废除现状,因街头凋敝荒凉

And now they wanna take away our dreams and hopes

现在他们还要剥夺我们的梦想与希望

Street livin' no economics

街头生活,没有经济来源

No way out of the Reaganomics

都因那没有出路的里根经济学

【知识点:Reaganomics(里根经济学)为1980年代共和党里根政府所推行的削减政府预算和社会福利开支的经济政策。该政策鼓励降低税收,放宽监管,主张小政府大市场,有利于企业主,而不利于普通百姓,拉大贫富差距。很多经济学家认为2008年的金融危机,正是由当初里根经济学所倡导的放松监管,鼓励金融创新所埋下的祸根】

Infected by the black plague new bubonic

被新的鼠疫—“黑死病”感染

No comprende we speak ebonics

你无法理解我们说的黑人方言

Street livin' what's your position

街头生活,你身处何种位置

You can take action or take a dick

你可以采取行动,或甘心被这现状劫持

Listen you can get f**ked by the system

听着,你可以蒙受这体系的胯下之耻

Or you can say f**k the system

或者你可以说:“去他妈的体系!”

    《街头生活》这首歌曲,可以说,在主题上,是对美国这个多民族国家近些年的白人至上主义大肆抬头、种族歧视问题日趋严重、社会组织结构逐渐撕裂的严峻现状的一种大声疾呼和警醒。在音乐上,抛弃了此前哗众取宠的电音风格,回到了他们old-school sample heavy(重音乐采样的老派)嘻哈老路上来;而在歌词内容上,则回到了《Where Is The Love?》的那种极具社会意识和关怀的呼唤和表达。如果黑眼豆豆接下来即将要发行的新专辑,音乐都像这支先导单曲一般有话可说、强硬有力、flow悦耳、有料可放,那么小J菌是会回心转意,继续关注他们的音乐的。毕竟,这才是好的嘻哈音乐,这才是嘻哈音乐的正确打开方式!


    好了,一周强单就先分享到这里了。怎么样,来小J菌这里,不仅能听到好音乐,还能顺带温习下英语,学到些关于欧美大众流行文化的知识点,是不是很一举多得,有所收获?那么各位看官听众,就请持续关注吧~

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论