S.H.E的《紫藤花》,竟是出自这首英文情歌!

S.H.E的《紫藤花》,竟是出自这首英文情歌!

英语共读 内地女星 2017-12-05 07:06:39 610


置顶【英语共读】,利用碎片时间学英语

SHE《紫藤花》不知道大家听过没有?


紫藤花花语,“沉迷的爱”。



《紫藤花》是S.H.E的一首伤感情歌,姚若龙填写中文词,于2006年7月21日正式发行,被收录于S.H.E的新歌精选辑《Forever》中。

 

这首歌曲充满浓浓拉丁风情,本身是翻唱自国外知名乐队Westlife(西域男孩)的《Soledad》(孤独),而该曲被收录在他们2000年11月28日发行的专辑《Coast To Coast》中,并于当年夺得英国专辑销量排行榜 (UK Albums Chart) 第一名。

 



小编是先听到的《Soledad》,一个人带着耳机,单曲循环了好久,听着温柔的男声轻声吟唱,如同有网友点评说的:


每次听这首歌时,有时感觉自己像是独自漫步在大雪覆盖的路上,有时又感觉像是独自站在山顶,被阳光温暖着

 

If only you could see the tears

如果你可以看到我的悲伤 

In the world you left behind

在你离开我以后 

If only you could hear my heart

如果你可以我心灵的悲伤 

Just one more time

只要再一次就好 

Even when I close my eyes

每当我闭上眼睛

There's an image of your face

就能想起你脸上每个表情 

And once again I come to realise

再一次让我深深地了解到 

You're a loss I can't replace

无人能够取代你

Soledad

孤独啊

It's a keeping for the lonely

一直持续的孤独

Since the day that you were gone

从你离开我的那天起

Why did you leave me

为什么要离开我

Soledad

孤独啊

In my heart you were the only

你是我心里的唯一

And your memory lives on

你存在我深深的脑海里

Why did you leave me

为什么要离开我

Soledad

孤独啊

Walking down the streets

走在大街上

Of Nothing while

空无一人 

Where our love was young and free

我们的爱年轻又自由

Can't believe just what an empty place

It has come to be

不敢相信那里已成空洞

I would give my life away

我愿意放弃我的生命

If it could only be the same

只希望我们能回到曾经

Cause I can't still the voice inside of me

因为我无法平息内心的那个声音

That is calling out your name

它在呼唤你的名字

...

Soledad

孤独啊

Time will never change the things you told me

时间无法改变你对我说的那些事

After all we're meant to be

毕竟我们注定要在一起

Love will bring us back to you and me

爱会让我们回到曾经

If only you could see

只要你能明白我的心


第一次听这首歌,你是什么感受,

欢迎留言分享给我们~




对话框回复“早安”“晚安",英语君为你送上暖心问候


扫描二维码关注后,在对话框回复“福利”,有惊喜!


你有认真读完过一本英文原著吗?

长按扫描下方二维码,开启原著共读之旅

点击“阅读原文”,了解课程详情

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论