最近有收到小伙伴的私信,问着最近有什么好听的西语歌推荐。本K作为一名fiestera, 对于西语歌曲十分讲究节奏感呐。那么最近也凑巧,也恰巧刷到一首新歌,对于我而言简直是快超越了despacito,一直处于全天播放状态!
不过很可惜哦,QQ musica是搜不到这首歌的,也因为本人不使用网易云音乐(主要是因为App Store是西班牙地区,无法descarga,懒癌让我不想重新注册一个新的账户),不过这都不是问题,Spotify可绝对会有!今天也Google下载了资源,点击音频也可以欣赏诶!
究竟是什么歌如此让我着迷,现在就给大家揭晓。那就是Reik feat. Ozuna, Wisin- Me niego. (我拒绝)
Reik是一支来自墨西哥的乐队,该乐队从2003年成立。拉丁格莱美奖获得者,在西语国家大受欢迎。
另外的两位说唱歌手是来自波多黎各(Puerto Rico)的Ozuna和Wisin,Wisin也是经常和很多欧美歌手合作,比如和Jennifer Lopez合作的Amor Amor Aomr,Enrique Iglesias的Duele el corazón,Ricky Martin的Fiebre等等。
这次的歌词真的是很糙地翻译了一遍,有啥问题大家也就烦请见谅。点击以下音频尽可试听。
[Me Niego]
我拒绝
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte,
难以睁眼只因再也无法见你
tu olor en la cama aún sigue intacto.
床上还依旧残留你的气息
Te he buscado en mis sueños deseando tenerte
我曾在梦中寻你,想拥有你
y no encuentro tu rostro por más que trato.
但无论我多努力,我都无法看到你
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
你的照片遍布屋子里的每个角落
y el silencio me habla de ti.
连寂静的一切都好像在跟我讲起你
Es que sobra tanto espacio desde que no estás
自从你不在,显得是如此空荡
daría todo lo que hoy me queda
我会尽我所能
por tenerte, porque vuelvas.
再次拥有你,令你回来
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们已经结束了
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们真的已经结束了
No puedo asimilar que ya tú no estás
我无法接受你已不在我身边,
sin ti nada es igual
没有你,一切都不一样了
Sé que por el mundo no hay otra similar,
我知道在这世上没有什么是相同的
que tú me hiciste, que no te puedo olvidar.
你对我所做的一切,使我对你无法忘怀
Tú me quieres a tu manera.
你用着自己的方式去爱我
Mi mente quisiera, encontrarme quisiera.
在我脑海中,我也是寻求着我想要的
Mi corazón dice que por ti espera,
我的心告诉我要等你
que porque volvieras daría lo que fuera.
付出一切只为让你回到我身边
Pero es que tú, chica,
但那就是你啊,我的女孩
con ese piquete dices cómo olvidarte.
带刺般告诉我你已经忘了
Y en tus ojos veo que mientes.
我看着你的眼神就知道你在撒谎
Ahora puedo decir: amor, sufrir lo que se siente.
我现在能说的是,感受到的就是爱与煎熬
Te sacaré de mi mente y eso será de repente.
可能就在突然间,我不再让你留在我的脑海中
Pero es que tú, chica,
但那就是你啊,我的女孩
con ese piquete dices cómo olvidarte.
带刺般告诉我你已经忘了
Y en tus ojos veo que mientes.
我看着你的眼神就知道你在撒谎
Ahora puedo decir: amor, sufrir lo que se siente.
我现在能说的是,感受到的就是爱与煎熬
Te sacaré de mi mente y eso será de repente.
可能就在突然间,我不再让你留在我的脑海中
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们真的已经结束了
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们真的已经结束了
Me está matando la soledad.
寂寞在一点点吞噬我
Duele saber que ya no estás.
你的离去让我如此受伤
Quiero pensar que todo esto es mentira
我真想把所有的一切当作是个谎言
y que al llamarte contestarás, al llegar la noche regresarás.
你会接我的电话,晚上你就会回来
Aún podemos intentarlo, no te alejes de mi vida.
我们还有机会再试一次,请不要就这样走出我的生活
Yo sigo aquí confundido y solo,
我还是如此迷茫与孤独
llorando de noche, muriendo de día.
深夜痛哭,白天犹如行尸走肉
Viviendo esta agonía no puedo entender
我不懂为什么还要这样垂死挣扎
que ya no seas mía.
你不会再是我的了
El círculo se cierra y el dolor me entierra.
封闭社交圈子,我被伤痛所埋葬
Qué difícil es vivir en esta guerra
在这样的战争中生存真是太难了
Me niego, aunque digas que estoy ciego.
我拒绝,即使你说我现在盲目
Desde que te fuiste soy un andariego.
自从你离开以后,我就是一个流浪者
A todo compromiso tarde le llego.
承诺都来得太晚了
Distraído, de tu foto no me despego
你那张我没揭下来的照片,让我分心了
Si tú eres mi vida, ¿porque me liquidas?
如果你就是我的命,那你为什么就这样断了
Yo no provoqué tu partida.
我不会再令你有要离开的冲动,
Necesito tu olor.
我要留着你的气息
Necesito tu calor.
我要你的体温
Necesito verte encima de mí en ropa interior.
见到你就坐在我身上承欢
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
你的照片遍布屋子里的每个角落
y el silencio me habla de ti.
连寂静的一切都好像在跟我讲起你
Es que sobra tanto espacio desde que no estás
自从你不在,显得是如此空荡
daría todo lo que hoy me queda
我会尽我所能
por tenerte, porque vuelvas.
再次拥有你,令你回来
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们真的已经结束了
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó.
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
Es que me niego a perderte, jamás nunca verte.
我拒绝失去你,再也见不到你
Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó,
我拒绝接受,原来我们已经结束了的这个事实
que lo nuestro ya se acabó.
我们真的已经结束了
本来歌曲很深情,歌词也十分优美。但是后面听到Necesito verte encima de mí en ropa interior就又破功了,拉美歌曲果然还是要开个小车啊!
不过话说回来,Me niego其实也有出了个MV,可是这个伤感指数太高,大家可以随意点击以下视频。
Hasta luego. ;)
-FIN-
西语零基础视频