来源:网络新闻
前天下午,
2016全国政协十二届四次会议新闻发布会
在人民大会堂一楼新闻发布厅召开。
既往届“美女翻译”张璐、“冷艳翻译”张京后,
本次两会的“小清新翻译”姚梦瑶成为了大家关注的焦点。
(▲颜值不低哦)
担任本次发布会翻译的姚梦瑶,2007年入职外交部,迄今已工作近10个年头。
全国政协第十二届四次会议新闻发布会结束后,《每日经济新闻》记者第一时间上去与姚梦瑶进行交谈,羞涩的小姚翻出自己的工作证给记者看。家乡在苏州常熟的姚梦瑶毕业于北京外国语大学,而在其秀气内敛的气质背后,却是极为强悍的翻译经历。
2012年3月5日,十一届全国人大五次会议新闻中心举办新闻发布会,姚梦瑶便是这场新闻发布会的现场翻译,而其娴熟淡定的现场翻译,被媒体以“小清新翻译姚梦瑶成为两会一道靓丽风景线”为题播发了一组其担任现场翻译的工作图片。
2014年5月,国务院总理李克强携夫人程虹出访埃塞俄比亚和非盟总部,总理夫人身边那个娇瘦的翻译身影,就是姚梦瑶。在《每日经济新闻》记者询问其年龄时,被网友誉为“女神级翻译”的小姚没说话却脸红了,快速地说了一句“30岁”,随后便飞快地跑走了。
2003年,姚梦瑶毕业于江苏省常熟中学,在老师眼中,她文静中不失活泼,不仅好学而且责任感超强。谈起姚梦瑶,英语老师沈英姿显得有点不好意思:“教了她一年半的英语,其实我对她学习上的帮助不是很大,微乎其微。高二下学期开始接手他们班时,她的英语水平就非常拔尖,当时绝对有实力直接参加高考。”
高中时期的姚梦瑶最大的乐趣就是看英文原版的影片和书籍。“只要能找得到,她只读原版,觉得原汁原味的东西更有意思,而且也能不断地提高英语水平。”沈老师回忆说,那时候,姚梦瑶也会时常与她讨论一些英语方面的问题,但内容往往与课本无关,都比较非常专业、生僻。
除非跟随领导出访,翻译室每天雷打不动的工作就是打开电视或收音机,什么BBC、VOA、CNN这些外媒,大家要一边听新闻,一边把里面的信息完整准确地复述或者翻译出来另外就是三个人一组,搭伴做交传练习,一个人念一段材料,另一个负责速记,最后一个负责翻译,然后角色互换。每天上午、下午就是不停地练习。慢慢地,在实践积累中,翻译水平就会不断提高。这样高的强度,也难怪被很多人称为“魔鬼训练”。
每年“两会” 前,翻译们会提前一个月左右接到通知,谁为外长做翻译,谁为总理做翻译等等,他们就利用这一个月的时间做准备,调研“两会”热点问题,琢磨记者们会提出什么问题,猜测可能会用到的古诗词。不过不为人所知的一点事,“翻译一般会得到通知,总理今年可能会引用哪些古诗词,翻译室商量一下看怎么翻译”。
看到这里,童鞋们应该会懂得成功的背后是一次次辛苦练习的成果,成功并不偶然!
春季班[咨询]:9:00-18:00,进行在线留言其余时间请回复“咨询”进行留言咨询,东方菌将会尽快给你回复哦
[报班优惠]了解最新报班优惠,请回复指令“优惠”
请点击左下端“阅读原文”,查看更多精彩内容