《Bésame Mucho》是一首西班牙语的“世纪名曲”,翻唱过这首歌的歌王歌后横跨各个流派,从传统到流行,从摇滚到爵士,连世界三大男高音都唱过它。
Bésame mucho
﹀
﹀
﹀
据不完全统计,这首歌曲自1940年诞生到今天,七十多年来,已经在各国的广播电台播放了好几百万次,有一千多种版本的演唱。《蒙娜丽莎的微笑》、《莫斯科不相信眼泪》等十七部电影都用了它。
有哪些经典版本值得我们一听再听呢?
1安德烈·波切利
意大利著名演唱家安德烈·波切利(Andrea Bocelli)是盲人歌唱家,被誉为“第四大男高音”,他演绎的Bésame mucho公认为全球最经典版本。
魅力爵士天后罗拉·费琪(Laura Fygi)是第一位打入美国告示排杂志爵士乐排行榜的荷兰歌手,她低沉细致的磁性音质被称为“丝绒歌喉”,爵士版的Bésame mucho,耳目一新的感受。
3何塞·卡雷拉斯
世界三大男高音之一的何塞·卡雷拉斯 (José Carreras)清亮具有穿透力的高音诠释出其他版本从未表达过的澎湃、激昂的情感表达内心激烈浓厚的爱,让听众感受到这首经典作品的另一种韵味。
除了以上三种,还有各种不同风情的格调和版本,有擅长爵士风的Lisaono,也有拉丁风情更为浓郁的Lena valaitis等。这首歌70多年经久不衰,其强大的生命力根植于歌曲中感人至深的情感,打动各种不同地区不同文化的人;而音乐家、歌星们由迷恋它到创造性地赋予它各个流派的特色,使它为不同流派观众接受。
Bésame mucho
﹀
﹀
﹀
1940年,年仅20岁的墨西哥女作曲家、钢琴家Consuelo Velázquez 在一次探望病重的亲友后创作了这首歌 。1941年,出生在西班牙的墨西哥歌星和影星Emilio Tuero首先将这首歌录制成唱片,迅速获得成功。
这首歌的歌词非常的浪漫深情:
Besame, Besame Mucho
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta la noche la Ultima vez
就好像今晚是最后一夜
Besame Mucho
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte perderte despues
我好怕今夜之后就会失去你
Quiero tenerte muy cerca
我想很近很近地感觉你
mirarme en tus ojos
我想面对着你 看着你
verte junto a mi
在你的眼睛里看到我自己
Piensa que tal vez manana
想想看也许明天
yo ya estare lejos,
我就已经远远地
muy lejos de ti.
远远地离开了你
Besame Mucho
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta la noche la ultima vez
就好像今晚是最后一夜
Besame Mucho
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte despues
我好怕今夜之后就会失去你
1944年经著名爵士乐音乐家Nat King Cole 用英语录制后,一跃成为美国评出的10大流行歌曲榜首,在二战期间成为怀念在远方作战的爱人的最佳情歌。随后陆续被译成二十多种语言,唱红全球。1999年被评为西班牙语演唱、录音和翻译最多的歌曲,在众多的西语国家简直是无人不晓,无人不唱。
.