3月1日,知名演员吴彦祖发文庆祝新剧《美生中国人》开拍,并晒出一张剧组合照,原本是想和粉丝分享好消息,没想到因措辞不当引发争议,被人质疑其政治立场。
在文中,吴彦祖同时提及香港和中国,直言:“我在香港和中国工作的20年里“,如此表述是把中国和香港并列,在言辞上已经显得十分不妥。
........................................................................
与此同时,有网友发现,吴彦祖所发布的的英文版本“ I worked in Hong Kong and China”,更是引发大家的不满。“Chinese mainland、 the Chinese mainland“这才是”中国大陆“的正确用法,为何吴彦祖偏偏要用”China,把一个国家和一个省并列称呼,难免让人多想。
在被质疑的同时,也有不少粉丝为吴彦祖解释,认为这次的措辞问题是”机翻“导致, 并非是吴彦祖的本意。但作为大咖明星,在娱乐圈闯荡多年,身后又有庞大的团队,为何会犯如此简单的错误?
其实,早在2019年吴彦祖就因为点赞了一条支持示威者的帖子,引发诸多热议,其政治立场遭到广大网友的质疑。当时不少明星都下场表态“支持祖国,守护香港”, 而吴彦祖一反常态的举动,显然惹怒了群众。
即使吴彦祖取消了点赞,但他依旧遭受到了前所未有的质疑和吐槽,在强大的舆论浪潮中,吴彦祖发文表明自己的立场,并怒斥造谣者,还警告了散播诽谤言论的网友,称自己将采取法律行动,这才平息了风波。而这次再陷入立场问题,不知道吴彦祖该如何回应呢?
吴彦祖虽在美国出生和长大,但内心一直都在想念着中国,在早些年的采访中,吴彦祖就常常提及自己是一个“传统的中国人”。
与此同时,吴彦祖曾多次在公开场合表态支持和维护祖国统一。
其实这几年很多港台明星都因为言辞问题引发争议,包括前段时间主动为儿子道歉的袁咏仪,也是强调了英语用词的差异,很容易造成误解。
当然,不管是有意无意,只要是公众人物,都必须对自己的言行负责,今后发文还是应该再谨慎一些,毕竟现在国际局势动荡,稍有不慎就会引起冲突,作为公众人物,应该带头坚定立场才是。