【试译】Lost Stars-Adam Levine

【试译】Lost Stars-Adam Levine

Jamie的小黑屋 欧美男星 2018-01-14 03:46:49 338

看过很多这首歌歌词的翻译,听过这首歌不下几百次了。每晚每晚地听,想试着翻译一下这首歌。(以我的个人感觉)


可以试着一边听一边往下拉,看我有没有那么一刻能感触到你一点点呢。



Please don't see

我恳求你不要只是看我一眼


Just a boy caught up in dreams and fantasies

在我狼狈地幻想与你的美好点点而无法自拔的时候


Please see me

也求求你再看我一眼吧


Reaching out for someone I can't see

在我竭尽全力去触碰遥不可及的你的时候


Take my hand, let's see where we wake up tomorrow

那次你义无反顾地牵着我的手,相拥而睡到天明


Best laid plans sometimes are just a one night stand

我曾有过的美好幻想啊,怎么彻夜难眠后都消失殆尽了呢


I‘ll be damned Cupid's demanding back his arrow

难道我曾有过的爱,都不再存在了吗?


So let's get drunk on our tears and...

不如让我沉浸在眼泪里吧


God, tell us the reason

谁又能告诉我那缘由


Youth is wasted on the young

我的人生为什么会颓废于你


It's hunting season

在这个纷纷扰扰的社会里


And the lames are on the run

谁又不是为自己而劳累奔波呢


Searching for meaning

可我却停留于爱的旨意


But are we all lost stars

也许,我们都曾是失落的星辰吧


Trying to light up the dark

试图照亮着这无止境的夜空

Who are we

我知道, 我们再怎么追求


Just a speck of dust within the galaxy

也不过是银河里的沧海一粟


Woe is me

我真可悲啊


If we're not careful turns into reality

以为着一切都会像真的那样


But don't you dare let our best memories bring you sorrow

但也不要像我那样,每每想起我们的一点一滴都能掉下眼泪


Yesterday I saw a lion kiss a deer

要像你说的那样,相信日子会变好的


Turn the page maybe we'll find a brand new ending

翻过这一页后,我们的人生也就分道扬镳了


Where we're dancing in our tears

但朦胧的眼眸,也盖不上我爱你的美好吧


And god, tell us the reason

谁又能替我倾述


Youth is wasted on the young

尽管不能,我却依然义无反顾地爱着你


It's hunting season

是你告诉我,在这人情冷暖的社会里


And the lames are on the run

我们也终会有不一样的旅途


Searching for meaning

寻找着人生真正的意义


But are we all lost stars

我们终究是黯淡的星辰吧


Trying to light up the dark

傻傻地试着点亮彼此的夜空


I thought I saw you out there crying

恍惚间,仿佛看见了你在为我而哭泣


I thought I heard you call my name

泪眼朦胧里,仿佛听到了你对我的昵称,像以前那样


I thought I heard you out there crying

仿佛间,我听到了你对我的挽留


But just the same

但时过境迁后,我也一样得不到你吧

And god, tell us the reason

到底谁能了结我


Youth is wasted on the young

让我停止这惶惶不得终日的藕断丝连


It's hunting season

这个时代,


And this lame is on the run

总有曲终,人散。


Searching for meaning

我爱过你,真有什么意义吗?


But are we all lost stars

我们都曾是那角落不起眼的星星吗


Trying to light up the dark

天真地渴望着点亮彼此的内心


I thought I saw you out there crying

我以为会有那么一刻,你会为我而哭


I thought I heard you call my name

我以为,这样我会得到你的依赖


I thought I heard you out there crying

我以为,我值得你为我啜泣,就算要离开


But are we all lost stars

我们终归只是夜空中邂逅过的星星吧


Trying to light up the dark

点瞬即逝间,拥抱过彼此


But are we all lost stars

愿我们都是迷途的星星


Trying to light up the dark

照亮各自遥不可及的未来

最后一次想起你了。


希望你能看到,我像歌词那样,喜欢过你。


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论