看过很多这首歌歌词的翻译,听过这首歌不下几百次了。每晚每晚地听,想试着翻译一下这首歌。(以我的个人感觉)
可以试着一边听一边往下拉,看我有没有那么一刻能感触到你一点点呢。
Please don't see
我恳求你不要只是看我一眼
Just a boy caught up in dreams and fantasies
在我狼狈地幻想与你的美好点点而无法自拔的时候
Please see me
也求求你再看我一眼吧
Reaching out for someone I can't see
在我竭尽全力去触碰遥不可及的你的时候
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
那次你义无反顾地牵着我的手,相拥而睡到天明
Best laid plans sometimes are just a one night stand
我曾有过的美好幻想啊,怎么彻夜难眠后都消失殆尽了呢
I‘ll be damned Cupid's demanding back his arrow
难道我曾有过的爱,都不再存在了吗?
So let's get drunk on our tears and...
不如让我沉浸在眼泪里吧
God, tell us the reason
谁又能告诉我那缘由
Youth is wasted on the young
我的人生为什么会颓废于你
It's hunting season
在这个纷纷扰扰的社会里
And the lames are on the run
谁又不是为自己而劳累奔波呢
Searching for meaning
可我却停留于爱的旨意
But are we all lost stars
也许,我们都曾是失落的星辰吧
Trying to light up the dark
试图照亮着这无止境的夜空
Who are we
我知道, 我们再怎么追求
Just a speck of dust within the galaxy
也不过是银河里的沧海一粟
Woe is me
我真可悲啊
If we're not careful turns into reality
以为着一切都会像真的那样
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
但也不要像我那样,每每想起我们的一点一滴都能掉下眼泪
Yesterday I saw a lion kiss a deer
要像你说的那样,相信日子会变好的
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻过这一页后,我们的人生也就分道扬镳了
Where we're dancing in our tears
但朦胧的眼眸,也盖不上我爱你的美好吧
And god, tell us the reason
谁又能替我倾述
Youth is wasted on the young
尽管不能,我却依然义无反顾地爱着你
It's hunting season
是你告诉我,在这人情冷暖的社会里
And the lames are on the run
我们也终会有不一样的旅途
Searching for meaning
寻找着人生真正的意义
But are we all lost stars
我们终究是黯淡的星辰吧
Trying to light up the dark
傻傻地试着点亮彼此的夜空
I thought I saw you out there crying
恍惚间,仿佛看见了你在为我而哭泣
I thought I heard you call my name
泪眼朦胧里,仿佛听到了你对我的昵称,像以前那样
I thought I heard you out there crying
仿佛间,我听到了你对我的挽留
But just the same
但时过境迁后,我也一样得不到你吧
And god, tell us the reason
到底谁能了结我
Youth is wasted on the young
让我停止这惶惶不得终日的藕断丝连
It's hunting season
这个时代,
And this lame is on the run
总有曲终,人散。
Searching for meaning
我爱过你,真有什么意义吗?
But are we all lost stars
我们都曾是那角落不起眼的星星吗
Trying to light up the dark
天真地渴望着点亮彼此的内心
I thought I saw you out there crying
我以为会有那么一刻,你会为我而哭
I thought I heard you call my name
我以为,这样我会得到你的依赖
I thought I heard you out there crying
我以为,我值得你为我啜泣,就算要离开
But are we all lost stars
我们终归只是夜空中邂逅过的星星吧
Trying to light up the dark
点瞬即逝间,拥抱过彼此
But are we all lost stars
愿我们都是迷途的星星
Trying to light up the dark
照亮各自遥不可及的未来
最后一次想起你了。
希望你能看到,我像歌词那样,喜欢过你。