有王俊凯热巴董子健的《解忧杂货铺》会好看吗?

有王俊凯热巴董子健的《解忧杂货铺》会好看吗?

穿搭小札记 内地男星 2017-11-29 21:00:38 189



你不爱阅读,那你也至少知道这个作者的名字——东野圭吾。


如果你爱阅读,那你一定至少看过一本东野圭吾的书。


如果你爱看推理小说,那东野圭吾一定是你最喜爱的作者之一。



东野圭吾,推理小说爱好者心目中大神级别的人物,以其“写实本格派”的写作风格,屹立于推理小说之林。


他的作品因其元素多样化,戏剧性强烈而被多次改编,搬上大银幕。 而迄今为止,根据其小说改编的影视作品在口碑与评分上也都有良好表现。


日版《嫌疑人X的现身》 豆瓣评分:8.3分。



《白夜行》 豆瓣评分:8.3分。

 


近期,东野圭吾的《解忧杂货店》又要被搬上大银幕了。


这一次,不仅中日两个制作公司分别买下了《解忧杂货店》的改编版权,两部作品更是只相隔三个月上映,这一场硬碰硬的正面对决,可以说是很惨烈的修罗场了!


左:日本《解忧杂货店》海报 右:中国《解忧杂货店》海报


根据公开数据显示,从2014年5月,《解忧杂货店》引进中国起来,在当当网上《解忧杂货店》位列畅销小说榜第四位,共有127万9529条评论;亚马逊图书销售榜上,《解忧杂货店》处于小说销售榜第七位,点评数达到10636封;同时也是京东自营小说销量榜第一;翻开各大电商的小说畅销排行榜,《解忧杂货店》几乎都位于畅销榜前十的位置,可以说《解忧杂货店》是东野圭吾在中国最受欢迎的作品一点都不为过。


《解忧杂货店》是一部十分不东野圭吾的“东野圭吾作品”。它不是悬疑,也不做推理,反而是带着浓郁的暖色调,充斥着日本文化基因的温暖小说。虽然不是推理小说,但作者依旧凭借自己缜密的逻辑,将几个看似不相关的短篇故事相连在一起,让你在最后一章恍然大悟,之前所有的疑惑都在最后一瞬间变得清晰,然后心头一暖。


《解忧杂货店》中国版小说封面


《解忧杂货店》是一部非常典型的日本作品,格局非常小,故事几乎都是发生在一家杂货店,而且小说的剧情大部分是用书信来发展。



三位少年盗贼误闯入杂货店,这是一家废弃很久的杂货店,在废弃之前,很多人都会将自己的烦恼投到杂货店的投信口,第二天会在牛奶箱里得到店主的回答。三名少年发现这家不起眼的杂货店竟然是一个神奇的时空交汇点,他们竟然可以与33年前的人通信,并通过回信给面对人生困惑的人以解忧——不逃避,勇敢面对未来的人生,并以感恩之心坚守善念。



小说改编电影一直是一步险棋,有所创新原著党会不买账,但是过于遵循原著又会给人一种小心翼翼、食之无味的感觉。已经于9月23日上映的日本版,得分相当不俗,原本就拥有地域环境上的优势,上映后被网友称赞为“神还原”,这无疑给了年底上映的中国版很大压力。



而且,说到翻拍日本的影视作品,今年比较有话题性的有两部作品。


在日本和中国都大受欢迎的《深夜食堂》,拍成了中国版电视剧,显得无比尴尬。制作当然是一个很重要的基础,但是如果细细想来,《深夜食堂》的失败,很明显是因为文化上的水土不服。



就像一些评论说到的,中国哪有什么“深夜食堂”,有的只是路边大排档,所以让几个中国人假模假样地在一家装修考究的日式小餐馆里吃方便面,这本身就是站不住脚的事儿。这就叫文化差异,根儿上就不对。



今年3月份,也是一部东野圭吾的作品《嫌疑人X的献身》,由苏有朋进行改编翻拍,王凯、张鲁一、林心如主演,虽然上映后四天就取得了2.2亿票房,并领跑清明档,但最终《嫌疑人X的献身》票房最终只有4亿,口碑也不及韩版、日版,豆瓣评分只有6.4,刚刚及格。



《解忧杂货店》会不会落入这个窘境呢?


前不久,中国版《解忧杂货店》爆出定妆照,其中包括核心三人组:董子健、王俊凯、迪丽热巴,以及几位配角:郝蕾、陈都灵、秦昊和李鸿其的造型。一经发布,众主创的造型便引发了书迷影迷极其热烈的讨论,也算是为中国版扳回了一成!



今天,我就给大家全方位梳理一下中日两个版本电影的情报资料,看看这两部到底是各有所长还是一模一样,究竟谁能够get到东野圭吾原著的精髓~


《解忧杂货店》主演PK


书中的主角就是三位血气方刚的少年,所以中日两个版本在选角的时候,都选择了90后新生代偶像(大多还是流量鲜肉)。


日本版的是:山田凉介、村上虹郎、及宽一郎。中国版则选用了董子健、王俊凯、迪丽热巴~



宝宝推测,山田凉介饰演的面冷心热做事粗暴直接的敦也,应该对应的是董子健饰演的阿杰。其实董子健和山田凉介两个人不仅饰演同一个角色,在成长经历上也很相似。


山田凉介饰演敦也


同为1993年出生,虽然是新人出道,但是演技却得到了大众的认可。山田凉介手握第39届日本电影学院奖新人演员奖。


董子健的演技已经不用多说了,毕竟都是演过贾樟柯电影的,拿过戛纳影帝提名的,夸张点说,他可能是这个年龄段最好的年轻演员之一。


董子健


村上虹郎饰演的翔太应该对应的是王俊凯的小波一角,这个角色善于观察却不善言辞,属于心思比较缜密的内敛角色。


这是王俊凯第一部挑大梁的大银幕作品,想必正在北京电影学院就读的他,也会卯足了劲,演好这个角色。



最值得一提的就是三人组中性格单纯迷糊的幸平一角了,日本版选了星二代,以纯净笑容俘获少女心的宽一郎,而中国版则是大打创新牌,将原著中的小男孩变成女孩角色彤彤,并且选择了迪丽热巴来出演~


宽一郎饰演幸平


一向清纯可爱的迪丽热巴首次以短发造型出镜,并且怀抱吉他,紫色出挑的发色更是将叛逆进行到底~都知道东野圭吾一向对电影改编剧本相当严苛,必须亲自审核才会交出版权,不知道这次的男变女的大改动是不是东野圭吾给我们的一个惊喜呢~



《解忧杂货店》配角PK


因为原著走的是短篇故事串联的方式,所以配角在剧情推进上起了很大的作用。两个版本在选角上都采用了“老带新”的方式,主角上虽选用了新人,配角上都选用了银幕经验丰富的演技派来增加情节的厚度。


深夜食堂老板小林薰和铃木梨央都参与演出


对剧情有巨大贡献的晴美一角,日本方派出了尾野真千子,中国方则派出了早期文艺片女王郝蕾,两位演员都是横扫过各个奖项的演技派,而且都同时活跃在电影和电视剧中~


尾野真千子&郝蕾


另一位配角是李鸿其饰演的音乐人秦朗了,原著中这个角色名叫松冈克郎,是一个在梦想和现实中挣扎的苦命boy。中国版选用的是李鸿其,日版选的是曾经也出现在内地银幕上的林遣都,就是那个《青禾男高》里那个浓眉大眼的柴田君——



这个角色的造型上中日两版都走的一个路线,那就是丧+邋遢,尤其是这个发型,不知道造型师是不是对落魄的音乐人有什么误解...



最值得一提的配角应该就是解忧杂货铺的老店主——浪矢老爷爷,可以说这个人物是整个解忧杂货店的灵魂人物,不仅是串联起整个故事走向的关键NPC,这个人物选到位了,整部电影的灵魂就有了。



日本版选择的是国民演员西田敏行,这位在“日本奥斯卡”日本电影学院奖得奖无数的老戏骨,将浪矢老爷爷对杂货店的热爱和留恋演绎的入木三分,后期更是情绪爆发,催泪弹的威力大概也不过如此了吧。



而中国版的公布浪矢老爷爷,厉害了,就是我们的成龙大哥。虽然成龙的戏路一直是动作片,但是,看着剧照就觉得与浪矢老爷爷的形象异常的吻合。并且,前不久上映的《英伦对决》中,成龙就将一位慈父演的出神入化。



《解忧杂货店》幕后班底PK


日本版的导演是一度十分抗拒商业片的广木隆一,靠软情色片发家的他,前期作品都着重描写当代日本社会对于性文化的迷茫和游离,影片中也大都表现的是对于女性的理解与爱慕。虽然目前已经进入严肃导演的行列,但是早期软情色片的锻炼,让他有着细腻的个人风格,仅靠内敛保守的镜头就能表现女性内心中深层的情感体验与渴望。


广木隆一


中国版的导演则是备受贾樟柯欣赏的韩杰,曾经给贾樟柯三部作品做过副导演的他专业度肯定是有的,而且他个人指导的电影《hello!树先生》更是获得了上影节评委会大奖,这部作品也被称为是王宝强演技的巅峰....


韩杰


因为是现成的剧本,所以在改编和剪辑上会十分考验导演的功力,好在中日两位导演都在自己领域内小有名气的演,之前导演的长片也都还算及格作品,也算是没耽误原著...


《解忧杂货店》场景PK


改编剧本一大难点就是如何将场景本土化,既要保留住原著的原汁原味又要保证不突兀,尤其是《解忧杂货店》这种在单一场景内表现戏剧冲突的电影,所有的情感都依托于这家杂货店,如果场景造型首先崩盘,那么所有的情节塑造都会大打折扣。



这次中国版《解忧杂货店》请来了韩寒担任艺术指导,核心幕后团队更是表示不管是在场景设置还是细节的把控上都要力求完美,希望能还原书迷心目中那个温情满满的解忧杂货店~



关于解忧杂货店的外形,日本版遵循原著并且保留了ナミヤ(NAMIYA)的招牌名,ナミヤ翻译成中文是店主浪矢老爷爷的姓氏,但是同时又和日语的烦恼(悩みNAYAMI)发音类似,也算是点了解忧杂货店中“解忧”二字的梗。



但是从目前中国版片方公布的几款概念图中,我们可以看到中国版的杂货店改名为了无名杂货店,不知道在是否是导演给我们埋下的一颗大彩蛋呢~


上:日本版 下:中国版


而曝光的室内图中,屋里摆放的那些大大泡泡堂和玻璃瓶的可乐,分分钟又将我们拉回了那个熟悉的90年代,那个一口气儿吹一瓶北冰洋的燥热暑假~


上:日本版 下:中国版





仙女们,

你更青睐哪个版本~

你心目中的《解忧杂货店》又是什么样的呢~



END


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论