The Scarlet Tide
演唱:Alison Krauss(艾莉森·克劳斯)
歌曲信息
影片讲述了美国南北内战时期,一个名叫英曼的南部士兵身受重伤生命所剩无多,他逃离部队,历尽千辛万苦返回故乡冷山,只为了见上心爱的意中恋人艾达一面。而艾达则在山影交错的乡间度过了独立的蜕变期,学会如何与粗粝尖锐的生活对抗挣扎,并与山区女孩露比在战乱期间的冷山相互取暖,艰难而快乐的生活着。
歌手简介
艾莉森·克劳斯(Alison Krauss,1971年7月23日- )生于伊利诺伊州迪凯特,美国蓝草乡村歌手与民谣小提琴家。是当今美国蓝草音乐的领军者,“蓝草音乐”(Blue Grass)是美国民间音乐的一种,从上世纪二十年代出现并开始发展,在新世纪里未显丝毫颓败之势,因Alison 这样优秀蓝草歌手的不断革新,使蓝草音乐焕发出更为迷人的气质,作品逐渐挤占主流唱片市场份额,且在全球都拥有越来越多的歌迷。
歌词
When I recall his parting words
于是,离别的话语在心间回荡
Must I accept his fate
接受命运里永恒的伤
Or take myself far from this place
不如浪迹远方
I thought I heard a black bell toll
黑钟鸣响
A little bird did sing
小鸟浅唱
Man has no choice
人心无从抵抗
When he wants every thing
荣耀与梦想
We'll rise above the scarlet tide
伫立在血腥红潮上
That trickles down through the mountain
巍峨山岭苦育滋养
And separates the widow from the bride
禁不住素颜代了容妆
Man goes beyond his own decision
一时狂热铸成诀别的苦酿
Gets caught in a mechanism
终日在心的囚牢里彷徨
And swindlers who works like kings
窃者称王
And brokers those who break everything
掮客为妄
The dark of night was swiftly fading
夜色转瞬不再苍凉
Close to the dawn of day
因为黎明的光亮
Why would I want him just to lose him again
而他依然在梦的那一方
We'll rise above the scarlet tide
伫立在血腥红潮上
That trickles down through the mountain
巍峨山岭苦育滋养
And separates the widow from the bride
禁不住素颜代了容妆
编辑|范怡菲|排版|王佳晗
空·