北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
北国の春 - 千昌夫
词:いではく 曲:遠藤実
白樺 青空 南風
こぶし咲くあの丘北国の
ああ北国の春
季節が都会では
わからないだろと
届いたおふくろの
小さな包み
あの故郷へ
帰ろかな 帰ろかな
雪どけ せせらぎ
丸木橋
落葉松の芽がふく北国の
ああ北国の春
好きだとおたがいに
言い出せないまま
別れてもう五年
あの娘はどうしてる
あの故郷へ
帰ろかな 帰ろかな
山吹 朝霧
水車小屋
わらべ唄聞こえる北国の
ああ北国の春
あにきもおやじ似で
無口なふたりが
たまには酒でも
飲んでるだろか
あの故郷へ
帰ろかな 帰ろかな