这些登上《韦氏词典》的年度热词你都认识吗?

这些登上《韦氏词典》的年度热词你都认识吗?

澜大教育 欧美男星 2018-11-07 19:38:38 888


对于需要备考SAT和托福的宝宝们来说,《韦氏词典》绝对是你们查询英英释义的不二神器!标化考试对于热词的考察也是越来越多元化~


今天澜澜为大家整理了2017年度《韦氏词典》TOP10的热词!我们来看看都有哪些词汇上榜了呢?当时发生了什么事情,又有哪些好玩儿的梗呢?


10  Gaffe(过失)

词语释义

Gaffe is defined as "a noticeable mistake".

这个词字典上给出的释义是“一个明显的错误”,但这里结合实际情况,还是翻译为“乌龙”更接地气些。


上榜理由

无须多言,“乌龙”就意味着背后一定有大事发生。第89届奥斯卡电影节,共有9部电影入围最佳影片,其中,歌舞片《爱乐之城》以及讲述黑人男孩发现自我故事的《月光男孩》均是大热门。

然后在颁奖时,组织方却弄了个大乌龙。颁奖者Warren Beatty因为拿错信封,宣布最佳影片得主是《爱乐之城》。然后两分钟后,正当《爱乐之城》的几位主创在台上发表得奖感言时,却被工作人员匆匆上台打断并更正这一错误。

《爱乐之城》的剧组虽然非常尴尬,但还是绅士地主动将《月光男孩》剧组请上台,还特别向观众展示了得奖信封。这样的大乌龙史上少有,难怪《月光男孩》剧组当时激动地高呼:“我做梦也想不到这种情节。” 


09  Hurricane(飓风)

上榜理由

美国遭遇了好几场大飓风的袭击,哈维飓风、伊尔玛飓风、何塞飓风和玛丽亚飓风,这几场飓风都给美国东南部以及加勒比地区造成了很大的损失。


08  Federalism(联邦主义)

词语释义

“the distribution of power in an organization (such as a government) between a central authority and the constituent units.” 

一个政治色彩很浓的热词——难怪韦氏官网调侃地说:Words about political and economic systems have been in our top lookups for many years, and this year is no exception.


上榜理由

川普上任第一天就签署命令限制了奥巴马医改,但是医疗改革还是需要的,所以而后出现了Graham-Cassidy医改法案。它是由共和党参议员格雷厄姆(Graham)和卡西迪(Cassidy)提出的新医改提案,主张废除奥巴马医保的各项补助和强制规定,代之以由联邦政府向各州提供一笔赠款,让各州自行主持自己的医保计划。

在这项提案的讨论过程中,Graham曾就该法案是否能通过审议表示:


Here's the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.


 医改这样牵动每一个人的大改革,自然引发了热搜。联邦主义一词因此搜索量比上一年增加了500% !



07  Gyro

上榜理由

就是一种类似食物名。它的缘起也有些无厘头。3月份的时候,在美国NBC著名的《今夜秀》(The Tonight Show )节目上,主持人Jimmy Fallon和乡村音乐歌手Luke Bryan在节目结束时播放了一首名为 “I Don’t Know How to Pronounce Gyro.”的MV。

在MV中,Luke Bryan站在一个流动的小吃摊前点餐,指着标着Gyro的小吃图片却不知该Gyro如何发音,后来因此创作了一首歌曲。满满乡村音乐风的歌曲就此引发了人们对该词的热搜。

感兴趣的童鞋可以欣赏下:



06  Syzygy(朔望)

上榜理由

这个词是个天文学词汇,词典上给的释义是“朔望“,是指在引力系统中的三个天体(常指太阳、地球和月球)配置在一条直线上引起的一种天文现象。也就是我们说的“超级月亮”。



05  dotard

词语释义

a person in his or her dotage


上榜理由

这是个典型的老词新用,也带了强烈的政治色彩。朝鲜最高领导人金正恩就特朗普在联合国大会上的演讲,发表了声明,表示朝鲜将慎重考虑采取史上最高级别的超强硬应对措施,“a mentally deranged U.S. dotard”。该词随后的搜索量一下子就增加了35,000%。



04  Empathy(同理心)

词语释义

Empathy means “the ability to share another person’s feelings”

“同理心”指一种对他人的感情感同身受的能力。


上榜理由

2月份,Asghar Farhadi导演的伊朗电影《推销员》(The Salesman)获得了第89届奥斯卡奖最佳外语片奖。但因特朗普此前的移民禁令,Asghar Farhadi 却无法入境美国出席颁奖典礼,就连奥斯卡组委会发声也未能改变。

而Farhadi也因此拒绝出席颁奖典礼,并通过代他领奖的人在颁奖现场,公开表达了他对这一禁令的反对:“They create empathy between us and others. An empathy that we need today more than ever. 电影人的镜头会在我们和他人之间产生同理心,一种我们今日比任何时候都需要的同理心。” 


03  Recuse(回避)

词语释义

Recuse means “to disqualify (oneself) as judge in a particular case” and “to remove (oneself) from participation to avoid a conflict of interest.” 

“回避”指“在特定情况下,让自己不具备评判别人的资格”, 也可以指“为避免利益冲突,让自己不再参与某事”。


上榜理由

这个词也带着浓厚的政治色彩,因为它之所以成为热搜词,都是因为同一个人:Jeff Sessions。Jeff Sessions是美国共和党的参议员,是2016年美国总统大选中特朗普的忠实拥趸。在2017年1月,他被特朗普提名担任司法部长。不过呢,之后对其的听证会却成了川普内阁提名中两党辩论和对抗最为激烈的一个。民主党参议员们甚至还找来各种证人对Sessions进行赤裸裸的人身攻击。


而且不止于此。到3月份,Jeff Sessions宣布回避特朗普竞选团队的“通俄门”调查,引来了特朗普的不满。而更倒霉的是,之后共和党人也对Jeff Sessions提起了调查。


就这样,从提名任职引发抗议,到上任又遭遇总统的信任危机,各种不顺利接踵而至,Jeff Sessions引发的各种recuse自然也引发了一次次的热搜。



02  Complicit(同谋)

词语释义

Complicit means “helping to commit a crime or do wrong in some way.” 

“同谋”指和他人一起参与到应受谴责或非法的活动中,该词原本来自拉丁语,意为“折叠”。


上榜理由

这个词在一整年中的出现都与现任美国总统特朗普有关。但这个词的搜索最大高峰与特朗普总统的女儿伊万卡有关。


 3月份,Saturday Night Live播放的一个嘲弄性模仿广告。广告名为“Complicit”,女主暗指特朗普的女儿伊万卡,宣传的是一款名为Complicit的香水。广告时长约1分40秒,在大约1分处这样说道:"She’s a woman who knows what she wants. And knows what she’s doing. Complicit. 她是那种知道自己想要什么的女人。她也知道自己在做什么。同谋。" 


4月份,伊万卡在接受CBS电台的This Morning 主持人Gayle King采访时,对方问whether she and her husband were “complicit” in what was going on in the White House,伊万卡先是回答说她 "didn't know what it means to be ‘complicit.’",不过在转而对父亲特朗普的执政能力表示一番赞美钦佩后,又话锋一转说:“If being complicit is wanting to be a force for good and to make a positive impact, then I’m complicit.”


5月份,美国联邦调查局(FBI)局长James Comey白被特朗普开除,引发了很多的猜疑:"whether members of Trump's administration were complicit in the firing of James Comey"。



01  Feminism(女性主义)

词语释义

“the theory of the political, economic, and social equality of the sexes” and “organized activity on behalf of women's rights and interests.”

"女权"有两个含义:一个是指在政治、经济和社会领域两性平权的理论;另一个指为支持女性权益而组织的活动。


上榜理由

“女权”其实一直都不是个太冷门的词,但缘何今年的搜索量比上一年增长了70%,当选年度词汇呢?


1月底,美国华盛顿就爆发了大规模的女性大游行,旨在捍卫女权,同时为移民改革、科学精神、健保改革、种族公平、世俗化运动、堕胎权益发声。

 2月份,美国总统高级顾问Kellyanne Conway作出了“不认为自己是女权主义者”的表态。“I look at myself as a product of my choices, not a victim of my circumstances and that’s really to me what conservative feminism, if you will, is all about.” 

4月份上映的科幻美剧The Handmaid's Tale (《使女的故事》)以及暑期上映的由女性导演帕蒂·詹金斯执导的超级英雄电影Wonder Woman (《神奇女侠》)。



 最后,为大家送上福利,

澜大SAT教研组珍贵的词汇资料,

抽象词和态度词(难度较大的词汇各约600个)!

由于这些词都非常的难以理解和把握,

同学们背之前一定要先看使用方法哦~

公众号回复【1107】即可下载!


近 期 活 动



拓 展 阅 读

阻碍我托福阅读高分的罪魁祸首,竟然是它...

澜大双十一狂欢周:7天,砍价不停歇,低至9.9元!

11.4托福考情回顾 || 阅读遇到好多插图题,崩溃!

澜大9-10月托福高分榜 || 有立下flag的你吗?

技巧贴 | SAT阅读词汇题如何快速做出选择?


猜你喜欢


 

托福机经 | 长难句 | 美国简史 | 巅峰词汇

SAT考团 | AP真题 | 托福真题

2018出国时间表 | 预约模考 | 试听课程

(后台回复相应关键字即可获取)

 
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论