翻唱
借鉴
原唱
かざぐるま
一青窈
あれは十四五(じゅうしご)の ほのか照(て)れ隠(かく)し
那是十四、五岁时,隐约可见的羞涩
ふたりで歩(ある)こうと决(き)めた 川(かわ)ではないけど
虽然不是我俩决定走过那条的河流
いつのまにここに いつのまによそに
不知何时走到这里 不知何时又往别处去
水玉(みずたま)模様(もよう)の僕(ぼく)は 両手(りょうて)をふり返(かえ)す
泪如水珠般的我 回头向你挥动双手
ただとおりすぎただけ 君(きみ)がまわるため
只不过是擦身而过 你就在我心里盘旋不去
どこ吹(ふ)いた風(かぜ)でした くるりかざぐるま
不知是何处吹来的风 让风车转个不停
幸(しあわ)せだからと 急(きゅう)にいい人(ひと)に
因为幸福,突然选择他
いつか帰(かえ)ろうと决(き)めた 町(まち)ではないけど
没有回到原来决定要回来的地方
いつのまにかわり いつのまにふたり
不知何时的改变 不知何时的我们
幸(しあわ)せな夢(ゆめ)の中(なか)で きれいに泳(およ)げたの
我们可以在幸福的梦中 快乐的遨游
ただお目(め)にかかるため 君(きみ)がまわるため
只是为了见一面 你就在我心里盘旋不去
どこ吹(ふ)いた風(かぜ)でした くるりかざぐるま
不知是何处吹来的风 让风车转不停
ただ遠(とお)くはなれても 君(きみ)が笑(わら)うため
就算天涯海角 为了你的微笑
どこ吹(ふ)いた風(かぜ)でした くるりかざぐるま
不知是何处吹来的风 让风车转不停
待(ま)つことも恋(こい)でした くるりかざぐるま
等待也是一种爱恋 风车转不停
君(きみ)が沈(しず)むまで 僕(ぼく)と沈(しず)むまで
直到你沉没 和我一起沉没为止
幸(しあわ)せな梦(ゆめ)の中(なか)で きれいに泳(およ)げたの
我们可以在幸福的梦中 快乐的遨游