スカイクラッドの観测者
歌:伊藤香奈子
过去は离れて行き 未来は近づくの?
过去在远离 未来是否意味着正在靠近
観测者はいつか 矛盾に気付く
作为旁观者的我们,悄然察觉这种变化
神の创り出した世界は
神所创造出的世界
完全なるもので 绝対の均衡
是完美之物 拥有绝对的均衡
それは折り重なる偶然 宇宙规模の奇迹
这种偶然的时间重合 已经形成了震惊宇宙的奇迹
守られてきた ゲート「规制」は终わった
被守护着的 大门 限制结束了
Open The Eyes━━━━━
睁开你的双眼
「0」が过去で 「1」が未来
「0」是过去 「1是未来」
「今」は何処にもない
究竟要将「现在」置于何处
背く事の出来ぬ ロジック
无法背离的逻辑
Open The Eyes━━━━━
睁开你的双眼
并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙似线排列 随意选择即是对神的冒渎
仆らの「存在」さえ疑う
甚至连我们的存在也受到怀疑
その目に映る景色は 「収束」をする
那眼中映照的景色就是这一切的总述
二つの针が指す 时间の概念も
钟表上的指针 还是时间的概念
観测者しだいで 歪みを见せる
都会因为旁观者的视角 分崩离析
神に与えられた英知は
神所给予的智慧
必ず「果て」がある 绝対の领域
总会结束 绝对领域【Google的NC翻译】
それは愚かな故の偶然 招かれざる奇迹
那是一个愚蠢的偶然 不请自来的奇迹
闭ざされてきた ゲート「规制」は终わった
已经关闭的 大门 限制结束了
Open The Eyes━━━━━
睁开你的双眼
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
伸出双手挑战光速 将那脉冲的回忆牢牢抓住
飞び込む不可思议な ロジック
其间包含的不可思议 可否称为理论【个人脑补翻译】
Open The Eyes━━━━━
睁开你的双眼
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理论
空间依旧藏匿 是被歪解的理论
无限と呼ばれた点と点が
点与点无穷的相隔【个人脑补翻译】
不正な力を借りて 「再生」をする
借用不正当的力量 使「重生」变为可能
「0」が过去で 「1」が未来
「0」是过去 「1」是未来
「今」は何処にもない
究竟要将「现在」置于何处
背く事の出来ぬ ロジック
无法背离的逻辑
Open The Eyes━━━━━
睁开你的双眼
并行する无数の线 选択は冒涜へ
平行宇宙似线排列 随意选择即是对神的冒渎
仆らの「存在」さえ疑う
甚至连我们的存在也受到怀疑
その目に映る景色は 「収束」をする
那眼中映照的景色就是这一切的总述