外国人用中文“吵架”,笑不活了

外国人用中文“吵架”,笑不活了

多邻国 Duolingo 日韩男星 2022-04-22 17:30:28 333

《非正式会谈》第七季开播,这部宝藏综艺在豆瓣平均得分9分,靠着观众自发安利一路破圈,成为当下最热门的文化类综艺。

避暑胜地在非洲?说什么能一秒激怒缅甸人?

不管你是想要在社交时不经意间抖几个文化包袱,还是很好奇,想要了解文化冷知识,你都能在这里收集到不少素材,简直不要太涨见识了。

本着看热闹不嫌事大学习文化的求知态度,咱们一起来看看这个节目到底有多宝藏吧!



全球文化相对论
冷知识与笑点齐飞


2015年4月,《非正式会谈》(Informal Talks)首播,因为关注度过低,大家还调侃这是“穷穿地心”的节目组,连游戏环节的奖励都是接地气的地铁卡和话费充值卡。


但无论是会长大左、副会长杨迪、书记官陈超、秘书长陈铭,还是各国代表,拥有不同文化背景的人们坐在一起,本身就是一种全球化的缩影。


在全球文化相对论的环节,我们迅速了解到各国的文化冷知识,比如在泰国千万不要对女生说“how much”,因为在泰国人看来这句话十分轻浮,是对女性的不尊重。

视角转到非洲尼日利亚,代表钱多多在线辟谣:非洲其实也没那么热,我来中国都晒黑了……

<非洲没有那么热?>

《非正式会谈》最大的亮点就在于,来自不同国家的代表完全可以用中文进行无障碍交流,甚至他们会嘲笑彼此的中文口音,时不时帮助对方纠正中文发音。


但他们毕竟是外国代表,中文难免有卡壳的时候,代表们也会调侃自己“普通话不标准”,土耳其代表小强就强调自己“福建口音没办法得咧”


即使是在疫情还未过去的大背景下,节目也安排了各国代表进行线上卧谈,进行全球文化卧谈。


第二季中各国代表调制了夏日特饮,一杯“奶奶的礼物”成了节目观众彼此心照不宣的暗号。多儿也不知道这是啥味道,根据杨迪的描述,大概就是“奶奶这辈子肯定很苦很苦”。


看外国人用中文吵架
改变刻板印象

目前节目中出现过大量有趣的议题,如“年轻人该不该早睡”“你们国家古代奇葩的审美标准”“各国的性别问题”,最新一期更是讨论了当下最火热的元宇宙。


我们能从当中看到不同文化背景的人对于一个问题的不同看法,从多角度解读一个问题。

即使是来自同一个国家的人,对一个问题的看法也可能截然不同。同时,各国代表用中文对这些问题进行辩论更是一大特色,辩着辩着思路就飞到了九霄云外,笑点过于密集!


学贯中西的英国代表欧阳森经常会在辩论环节引用中国古人的哲学,出口成章,各种典故更是信手拈来。


还有来自泰国,正在攻读医学博士的天乐也是贡献了不少笑点,天乐的中式土味情话张嘴就来,他用朴素的泰式中文说,自己给妈妈安排网络相亲,并且扮演自己的妈妈跟相亲对象聊天,最后撮合了妈妈和相亲对象喜结良缘。


《非正式会谈》节目,还转变了人们对他国人的认知。

比如来自缅甸的毛织设计师OO就坦言自己不像是个缅甸人,脾气暴躁,认为很多事情都是在“浪费时间”。

<泰国代表和缅甸代表吵架名场面>

而就如陈铭说的:
像伊朗这样的国家给人的初始印象是比较内收、板正、传统的,或者是再有一些宗教气息的。


但华波波改变了他的看法:

其实透过他(华波波)节目中的发言、了解他之后,会发现他的开朗、奔放与好客。


《非正式会谈》主题曲《非正式表白》由韩国代表金韩一监制,就像歌词里唱的那样:
“非正式的表白正式的认同/东西万里
/你我与共/不同的颜色/一样的眼神/
一样的微笑/不一样的可能/把酒临风/
地平天成/高朋满座/无所不能”


节目形式再变,《非正式会谈》也拥有不变的核心:多元、平等、包容的对话。

在疫情还未过去的当下,《非正式会谈》让我们看到了全球文化融合碰撞的另一种可能,来自五湖四海的人坐在一起聊着异国他乡的风土人情,让人大开眼界!

多邻国是全球最受欢迎的语言学习APP

覆盖40多个国家的语言

每天学习15分钟

轻松掌握多国语言

(文中图片均来自网络)
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论