最耀眼的星——谷村新司(内附演唱及采访视频)

最耀眼的星——谷村新司(内附演唱及采访视频)

人民中国 日韩男星 2017-09-18 16:33:15 1196


由中国国际广播电台(CRI)和北京外国语大学联合筹办的“纪念中日邦交正常化45 周年——2017 中日民间歌唱大赛”决赛于9月10日在北京外国语大学隆重举行。日本著名音乐家谷村新司现身担任评委,并在现场满含深情地演唱了自己的代表作《星》。全场观众自发地打开手机闪光灯,跟着音乐的节拍与他一同挥舞手臂。会场如同星辰大海般璀璨。




谷村新司演唱现场


曾经沧海难为水、除却此星枉为辰

谷村新司的音乐生命开始于1972年。那一年,他所在的“Alice”乐队发行了首张单曲唱片。在随后的8年时间内,他不断地历练、充实自己。最终,对中日两国影响深远的《星》(日语原名《昴》)于20世纪80年代横空出世。这首歌可以说是中国八十年代人们的集体记忆,也是谷村新司在中国最为家喻户晓的作品。



那个时候,中国的流行音乐才刚刚进入起步阶段,《星》也正是这个时候被大家所熟知的。谈及刚来中国的感受,谷村曾在访谈中这样说道:


“我完全没有这种紧张感。我到的时候是有一种回家的感觉,还从内心确切地感到了我对这里泥土的气息很熟悉。”


或许正是由于这份跨越国界的热爱与信仰,《星》中所洋溢的那份难以排遣的愁绪与慷慨前行的信念才会那么让人感同身受。


与中国的不解之缘

“这是一个非常不可思议的事情。小的时候,我一闭上眼睛,眼前总会看到一幅风景画。虽然我知道那个风景是我没有到过的地方,但我想可能是中国的北方吧。这个作品的灵感就是来自那幅风景画。我虽然是在日本出生的,但是我有一种到过那里的感觉。对我来说,那个风景地就是我前世的故乡,并且这种感觉非常强烈和真实。” 


这是当时央视记者白岩松询问《星》的创作背景时,谷村先生所回答的话。


《岩松看日本》节目采访视频截图


这种冥冥之中的缘分不仅促成了他的经典之作《星》,同时也将他与中国、与中国音乐紧紧地联系在了一起。此后,他多次参与了中日建交三十周年大型晚会等一系列中日友好活动的演出。


在上世纪80年代,谷村新司的音乐可以说是一块“金字招牌”,尤其对中国香港歌手而言,谷村的作品是他们心目中质量和市场的保证。除了这首我们耳熟能详的《星》之外,邓丽君、徐小凤、谭咏麟、张国荣、梅艳芳等都演唱过他的作品。他曾经表示,张学友和谭咏麟是与他最有默契的香港朋友。


谷村新司被翻唱的作品(部分)


“音乐是没有国界的”

纵观谷村先生的个人经历,“中国”这个词几乎已经成为了他工作和生活中不可分割的一部分了。1981年,谷村参演在北京工人体育馆隆重举行的日中共同音乐会。那是谷村新司第一次来到中国。


“演唱会的时候,在场的一万名观众全都站起来了。那一瞬间,我深切感受到,大家是一样的,不论哪个国家,对音乐的感受都是一样的。音乐是没有国界的。” 


在紧接着的“第一回中日友好音乐节”中他也有节目出演。这次表演给当时的青年音乐家带来了非比寻常的影响,对中国流行音乐的后续发展起到了举足轻重的作用。


三年后,怀着这份对音乐的赤子之心,谷村新司与韩国歌手赵容弼、中国香港歌手谭咏麟共同创办了PAX MUSICA音乐会(其在拉丁语中意为“音乐带来了世界和平”),旨在推动国家及地区间的文化交流和和平事业。



谭咏麟(左二)、谷村新司(右二)和赵容弼(右一)


2003年非典爆发,为帮助中国抗击非典,谷村新司在大阪举行了“支援中国扑灭SARS音乐会”,并将筹集到的1534万日元(约合13万美元)全部捐给了中国红十字会。


“对于我来说,观众席上只有医疗工作人员。所以从台上看台下,好像有一种特殊的气氛。我对冒着生命危险在一线抢救SARS患者的医务人员抱有一种崇高的敬意。当时也是怀着对他们的辛苦和感谢的心情来演唱的。”


2004年3月,谷村新司被上海音乐学院聘请担任音乐工程系常任教授兼中日音乐文化研究中心顾问。此时已过知命之年的他仍然坚守在音乐教育的第一线,孜孜不倦地向中国的年轻人们讲述着一个个引人入胜的音乐故事。


在2010上海世界博览会开幕式上演唱《星》的谷村新司


转眼已过去13年,谷村新司与中国的这份情谊丝毫没有因时间的逝去而被冲淡,相反的,却是历久弥坚。今年是谷村新司出道45周年,亦是中日邦交正常化的第45个年头。在这个特殊的时刻,谷村受邀参加“纪念中日邦交正常化45 周年——2017 中日民间歌唱大赛”决赛,担任评委。舞台上的他笑容可掬,脸上虽有些许时光留下的沧桑,但眉宇间却仍然依稀可见那个为音乐、为中日友好而四处奔走的少年身影。


一曲《星》,唱出了所有人的回忆与梦想,也唱出了一份历经风雨的坚守与幸福。站在观众手机闪光灯所晕染开的星辰大海中,他就是最耀眼的那颗星。



后记


通过这次大会,小编十分有幸地采访到了谷村新司。


正在接受本社采访的谷村新司


满头白发的谷村先生虽然已经是音乐界的泰斗级人物,但面对镜头时却还是显得有些羞涩,活脱脱一个可爱少年的模样。在采访的过程中,无论听到什么问题,谷村先生都笑容满面地、十分耐心地一一回答。这给我们采访的一行人留下了极其深刻的印象。


(下附中日双语版采访内容 、 旁白: 黄泽西)



Q1:周知のように、『昴』は1980年代に中国人に知られ、今でも大人気作品として両国国民の心の深くに中日友好の種を芽生えさせています。しかも谷村先生は前に上海音楽学院で教授を務めたことがあり、今でも中国の若者たちに音楽の世界を伝え続けています。そういう文化面における交流、また青少年における交流を進める代表者の一人として、将来中国では、『昴』のような素晴らしい作品、あるいは先生のような素晴らしい音楽家が誕生すると思われますか?


A:絶対出てくると思いますよ。中国はやっぱり才能ある人いっぱいいるし、チャンスを与えてあげれば、絶対に世界へ出て行く人がいっぱい出てくると思うので、そういう人たちを僕がバックアップしたいのです。


问题1:众所周知,《星》这首歌在20世纪80年代时为中国人们熟知,直至现在都仍然是大家口耳相传的经典作品。也正是因为这首作品的问世,中日友好的种子在两国人民心中悄然萌芽。而且,您之前还曾在上海音乐学院任教,至今也仍然在孜孜不倦地向中国的年轻一代讲述着音乐世界的无穷魅力。作为一个两国文化和青少年交流事业的推动者,您认为在将来,像《星》这样的优秀作品,或是像您这样有才华的音乐家会在中国出现吗?


回答:我觉得肯定会出现。中国有才能的人很多,只要给他们机会,他们肯定能够在世界舞台上大展拳脚。我会在背后支持他们,助他们一臂之力。



Q2:この大会で一番印象深かったことは何ですか?


A:皆、中国の人が日本の歌を、日本の人が中国の歌を。本当になんだろう。楽しそうに、そして心を込めて歌ってる。そのことに僕はすごく感激しました。すごくいい時間を過ごさせていただきました。


问题2:这次比赛中您印象最深刻的是什么呢?


回答:中国的选手唱日本歌,日本的选手唱中文歌。怎么说呢。大家都非常快乐,都很用心在演唱。我看到以后觉得很感动,同时也很谢谢他们,让我度过了很美妙的一段时光。




Q3:音楽に熱中している中日両国の若者達に対して、何か一言お願いします。


A:音楽は何歳になっても大切なものだって気づいてくれたら、嬉しいなぁと思いますね。十代の頃に聞いてた歌が、今度は四十、五十になって聞いたときにまた違う響きがするっていうか、だから何歳になっても音楽を愛してほしい、そう思いますね。


问题3:请您对屏幕前热衷音乐的两国青少年们说几句话吧。


回答:音乐永远不会因年华而老去。如果大家能够对这句话感同身受,那么我就很满足了。在十几岁的时候听到的歌,等到四五十岁再听时就会有完全不同的感受。因此,希望大家不论在什么年纪都能热爱音乐,喜欢音乐。



视频拍摄:袁舒

视频制作:黄泽西

摄影:陈克(部分图片来自网络




《人民中国》

2017年第9期

每月5日发行

点击图片可进微店购买→

扫一扫,关注人民中国

微信ID:peopleschina

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论