New soul
《纯洁心灵》(New Soul)是耶尔·内姆(Yael naim)专辑《Yael naim》中一首歌曲的名字。
I'm a new soul
我伴随着一颗纯洁的心灵
I came to this strange world
来到这个陌生的世界
Hoping I could learn a bit about how to give and take
期盼着能学到如何付出与收获
But since I came here, felt the joy and the fear
但自从来到这里 体验了快乐与恐惧
Finding myself making every possible mistake
发觉自己正在犯着所有可能的错误
See I'm a young soul in this very strange world
瞧 在如此陌生的世界里我有着一颗年轻的灵魂
Hoping I could learn a bit about what is true and fake
期盼着能学到辨别真假的能力
But why all this hate
但是为什么到处都是仇恨
try to communicate
想方设法去和身边的人交流
Finding trust and love is not always easy to make
感觉信任与真爱不是如此简单就能洋溢人间
This is a happy end
这是一个快乐结局
Cause you don't understand
因为你不明白
Everything you have done
你所做的所有事情
Why is everything so wrong
为何一切总是如此不如人意
This is a happy end
这是一个快乐的结局
Come and give me your hand
来吧 让我们手牵手
I’ll take you far away
我将会带你去遥远的彼岸
I‘m a new soul
带着一颗纯洁的心灵
I came to this strange world
闯入这个陌生的世界
Hoping I could learn a bit about how to give and take
期待着能学到一丝取舍精神
But since I came here, felt the joy and the fear
然而自从到达这里 感受到所谓的幸福与恐惧
Finding myself making every possible mistake
发觉自己正在不断地犯着可能的错误
New soul...
纯洁的心灵
In this very strange world...
在这神秘陌生的世界里...
Every possible mistake
每一个可能的错误
Possible mistake
可能的错误
歌词前两段,像自言自语,表现一个新灵魂来到这纷扰的世界,所面临的种种困惑:人间虽有快乐,却也有恐惧,行事若遵循圣经所教导的“施比受更为有福”,在世俗看来却每每皆错。这世间难辨真伪,人们难以互爱互信,仇恨却易传播。
后面一段像是从天堂发出的召唤声音:就这样罢了,那些尘世让你费解的还多着呢,现在还不明白正好,要知道亚当夏娃就是偷吃了那让人聪明的禁果才被赶下天堂的。趁现在灵魂仍然纯净,不要再贪恋那俗世,回到天堂吧!
Vincent
Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)。
这首歌的第一句“Starry starry night......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。
Starry, starry night
繁星点点的夜里
paint your palette blue and gray
画出你调色盘里的蓝与灰
look out on a summer's day
在夏日里出外探访
with eyes that know the darkness in my soul.
用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼
Shadows on the hills
山丘上的阴影
sketch the trees and the daffodils
描绘出树林与水仙花
catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬天的冷冽
in colors on the snowy linen land.
用那雪地里亚麻般的色彩
And now I understand
如今我才明白
what you tried to say to me
你想说的是什么
and how you suffered for your sanity
当你清醒时你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想让它们得到解脱
They would not listen they did not know how
但人们却不理会,也不知该怎么做
perhaps they'll listen now.
也许,人们将学会倾听
Starry starry night
繁星点点的夜里
flaming flowers that brightly blaze
火红的花朵灿烂的燃烧着
swirling clouds in violet haze
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里
reflect in Vincent's eyes of china blue.
映照在文生湛蓝的眼瞳里
Colors changing hue
色彩变化万千
morning fields of amber grain
清晨的田园里琥珀色的农作物
weathered faces lined in pain
布满风霜的脸上罗列着痛苦
are soothed beneath the artist's loving hand.
在艺术家怜爱的手下得到抚慰
For they could not love you
因为当初他们无法爱你
but still your love was true
但你的爱依然真切
and when no hope was left in sight on that
当灿烂的星空里
starry starry night.
不存一丝希望
You took your life as lovers often do,
你像许多恋人一样,结束了自己的生命
But I could have told you Vincent
但愿我能告诉你,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you.
这个世界根本配不上一个美丽如你的人
Starry starry night
繁星点点的夜里
portraits hung in empty halls
一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里
Frame less heads on nameless walls
无镶框的脸倚靠在不知名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget.
配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼
Like the stranger that you've met
就像你曾遇见的陌生人
the ragged men in ragged clothes
那些衣衫褴褛的人们
the silver thorn of bloodyrose
也像血红的玫瑰上银色的刺
lie crushed and broken on the virgin snow.
断裂并静卧在初下的雪上
And now I think I know
我想我已明白
what you tried to say to me
你想说的是什么
and how you suffered for your sanity
当你清醒时你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想让它们得到解脱
They would not listen they're not listening still
但人们却不理会,现在依然如此
perhaps they never will.
也许,他们永远不会……
这首歌是纪念梵高的...歌词里穿插着对梵高的深深敬意,唯美的歌词,安静有力。静谧的勾画出一幅幅画的轮廓。优美得旋律,勾画出美如画的背景。
梵高曾患有抑郁症,年少时,没有人喜欢他,因为家庭及各种原因,他踏上了艺术之路,却得不到他人的认可。大家都不理解他,甚至误解他,这样的路多么的难走,可他还是坚持的走了下去...
How to love
《How To Love》是2011年5月发行的一首英文歌曲,由歌手Lil Wayne演唱,这首歌也是一首嘻哈说唱风格的歌曲,收录在专辑《How To Love(Single)》中。
You had a lot of crooks tryna steal your heart
过去有很多人试着偷走你的心
Never really had luck couldn't never figure out
却永远不会如此幸运 也永远不会了解
How to love
如何去爱
You had a lot of moments that didn't last forever
你拥有过很多次的机会 却始终无疾而终
Now you in the corner tryna put it together
现在的你无路可退 试着让爱有个结果
For a second you were here
为了重生
Now you over there
所以你在这里
Its hard not to stare the way you moving your body很难不将目光注视在你身上
Like you never had a love
宛如你不曾拥有爱
When you was just a young'un you're looks but so precious
曾经年少轻狂你目中无人
But now your grown up
而现在的你成熟了
So fly its like a blessing but
如此幸福自在
You can't have a man look at you for 5 seconds
却无法让人注意到你
Without you being insecure
放不下的不安全感
You never credit yourself so when you got older
当你年事渐长 开始不相信自己
It's seems like you came back 10 times over
看似陷入轮迴一般
Now you're sitting here in this damn corner
现在的你陷入困境
Looking through all your thoughts and looking over your shoulder
回顾过往审视自己
You had a lot of dreams that transform to visions
过去的梦想成空
The fact that you saw the world affected all your decisions
事实上 你发现整个世界影响着你的决定
But it wasn't your fault
但这并非你的错
Wasn't in your intentions
什么才是你真正想要的
You the one here talking to me
你只想倾诉
You don't wanna listen
却不愿聆听
But I admire your poppin bottles and dippin'
我服了你的自我良好
Just as much as you admire bartending and stripping baby
如往常般的自我陶醉
So don't be mad
但请别生气
Nobody else trippin
没有人可以不经历爱
See I just want you to know
我只是想要你知道
That you deserve the best
你应该得到最好的
You're beautiful
你如此美丽
Yeah And I want you to know you're far from the usual
而我只是想让你知道你与众不同
如果看了这首歌的MV,大家不难发现,这首歌很励志。虽然对Lil Wayne了解不是很多,但是知道他是一位嘻哈歌手。一位黑人,嘻哈歌手,放下曾经对这个不公平世界的仇恨,耐下心,静静地写下这首歌,平静而又激动...
这首曲子,完美的诠释了什么是爱。
纯净,不带一丝杂念。
爱是丰富的,呵护,问候,关怀...
那...我们是不是也应该去爱别人啊!