歌曲 |小田和正——《突如其来的爱情》

歌曲 |小田和正——《突如其来的爱情》

戏学日语 日韩男星 2019-08-08 18:10:10 1404



突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧东京爱情故事》(1991年)创的主题曲。

成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)

虽然已经过去了28年,现在已经成为了经典。



ラブストーりーは突然に

突如其来的爱情

(《东京爱情故事》日剧主题曲)


词:小田和正

曲:小田和正


01


何(なに)から伝(つた)えればいいのか

不知该从何说起

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka


分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて 

时间在悄无声息地流逝

wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te


浮(う)かんでは消(き)えてゆく

u ka n de wa ki e te yu ku


ありふれた叶(ことば)だけ

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 

a ri fu re ta ko to ba da ke


君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから

你的美丽动人

ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra


ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで 

让我无法直白爱上你

ta da su na o ni su ki to i e na i de


多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ) 雨快止了在这个只属于我俩的黄昏

ta bu n mo su gu a me mo ya n de fu ta ri ta so ga re


あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で

在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba syo de


君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta ra


(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま

我们将永远是陌生人

bo ku ra wa i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma


02


谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni


もう心揺(こころゆ)れたりしないで 

别再为他人的甜言蜜语而动心

mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de


切(せつ)ないけどそんなふうに

也别难过,就算那样

se tsu na i ke do so n na fu u ni


心(こころ)は缚(しば)れない

也别放在心上

ko ko ro wa shi ba re na i


明日(あした)になれば君(きみ)をきっと

一天比一天更喜欢你

a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto


今(いま)よりもっと好(す)きになる 

比现在更爱你

i ma yo ri mo tto su ki ni na ru


そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で

so no su be te ga bo ku no na ka de


时(とき)を越(こ)えてゆく

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

to ki o ko e te yu ku


君(きみ)のために翼(つばさ)になる

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru


君(きみ)を守(まも)りつづける 

我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru


柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む

ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu


あの风(かぜ)になる 

我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru


あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba syo de


君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta ra


仆(ぼく)らはいつまでも

bo ku u ra wa i tsu ma de mo


见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 

我们将永远是陌生人

mi shi ra nu fu ta ri no ma ma


03


今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた

i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta


言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて

现在你已动了心不要言语依偎着我

ko to ba to me de ka ta o yo se te


仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日()

在那难忘的日子

bo ku wa wa su re na i ko no hi o


君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない

我不会把你让给任何人

ki mi o da re ni mo wa ta sa na i


君(きみ)のために翼(つばさ)になる

ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru


君(きみ)を守(まも)りつづける 

我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru


柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む

ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu


あの风(かぜ)になる 

我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru


あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba syo de


君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta ra


仆(ぼく)らはいつまでも

bo ku ra wa i tsu ma de mo


见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま

我们将永远是陌生人

mi shi ra nu fu ta ri no ma ma


谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to


心揺(こころゆ)れたりしないで 

别再为他人的甜言蜜语而动心

ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de


君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる

我要变成围绕你的风

ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru


あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba syo de


君(きみ)に会(あ)えなかったら

如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta ra


仆(ぼく)らはいつまでも

bo ku ra wa i tsu ma de mo


见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま

我们将永远是陌生人

mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

 





• end • 



历史文章:歌曲 | JY(姜智英、知英)——《好きな人がいること》|戏学单词卡片——借金取り|戏学单词卡片——初学者


在看点一下
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论