"挪威小精灵"LeneMarlin的第一首单曲,发行于1998年。成名以后,琳恩·玛莲将她的创作力归功于故乡挪威,在寒冬的月份中,一天的阳光只有短暂的一小时,这使她有更多的时间思考和琢磨自己的写作能力。
Kinda lose Ur sense of time(Ur=you are)
你好象失去对时间的感觉
Cos the days no matter no more
因为这些日子已不再代表什么
Or the feelings that U hide(U=you)
你掩饰的感情也是如此
Gonna tear U up inside
想要打开你的内心
U hope she knows U tried
你希望她知道你尝试过
Follows U around all day
这段感情整天困扰着你
And U wake up soaking wet
你每天哭着醒来
Cos between this world & eternity
因为在这个世界与来世之间
There is a face U hope 2 see
有一张你想见的笑脸
* U know where U sent her
你知道你把她送到了哪儿
U should know where U are
你当然知道你自己在哪里
U're trying 2 ease off(2=to)
你努力使自己缓和下来
But U know U won't get far
但你知道你持续不了多久
And now she's up there
现在她就在你眼前
Sings like an angel
她像个天使那样歌唱
But U can't hear those words
可你听不到她的歌声
And now she's up there
现在她就在你眼前
Sings like an angel
她像个天使那样歌唱
Unforgivable sinner *
不可饶恕的罪人
U've been walking around in tears
你曾经在泪水中度过
No answers are there to get
无法得到答案(解脱)
U won't ever be the same
你不再如从前一样
Someone cries & U're to blame
你为某人的哭泣而良心受到谴责
Struggling with a fight inside
你内心在做着斗争
Sorrow U'll defeat
你将战胜悲痛
The picture U see
你所看到的情景
It won't disappear
将永远不会消失
Not unpleasant dreams
令人讨厌的那些梦
Or the voice U hear
还有那些你讨厌听的话语
重复 *…*
(Maybe one time lost
也许有一天会消失
But now U're found
但现在你发现
Stand right up before U hit the ground)*2
它们就在你眼前,直到你晕倒
Hit the ground
直到你晕倒
重复 *…*
*****
First:
sense of ... 对...的感觉,有...感
sense of humor 有幽默感
sense of time 对时间的感知
sense of danger 对危险的感知
tear up 撕毁
tear 眼泪,泪水(名词);流眼泪(动词)
Tear up the news paper. 撕碎报纸。
The news tear me up. 这个消息让我很奔溃。
ease off 减轻,缓和,放松
She is trying to ease her baby off. 她尝试着让小孩放松下来。
*****
这首歌给人整体感觉就是淡淡地,有点缥缈。歌曲的MV是男生重新遇到小时候被拐走,自己却没有施救的小女孩。歌曲歌词却可以有另一种理解,就是这个罪人sinner,把这个女孩推向远处,或者推向无边的黑暗,再次重遇,懂事的自己内心充满负罪感,然而却得不到原谅。