理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
Oceans apart day after day
海隔一方,日复一日
And I slowly go insane
我开始恍惚
I hear your voice on the line
你的声音在线可闻
But it doesn't stop the pain
但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never
倘若此生不能相见
How can we say forever
何能誓说海枯石烂
Wherever you go
任凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
莫道我心破碎
I will be right here waiting for you
为你此地守候
I took for granted all the times
我曾一直笃信
That I though would last somehow
你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears
我内心窃喜
But I can't get near you now
我孤芳自赏
Oh can't you see it baby
哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy
让我身心如此癫狂?
Wherever you go
凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
道我碎骨混身
I will be right here waiting for you
为你此地守候
I wonder how we can survive
好想知晓,如何安享此情此爱?
This romance
这种浪漫
But in the end if I'm with you
但倘若有一天能回到你身边
I'll take the chance
我会奋不顾身
Oh can't you see it baby
哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy
让我身心如此癫狂?
Wherever you go
任凭天涯海角
Whatever you do
任凭天马行空
I will be right here waiting for you
此生为你守候
Whatever it takes
莫道付出天大代价
Or how my heart breaks
莫道我碎骨粉身
I will be right here waiting for you
为你此地守候
Waiting for you
为你守候
文章来源于网络,沃德英语尊重原创,如有侵权请联系删除!
沃德英语
优质的英语听力,全面的学习干货,前沿的教学资讯,尽在沃德英语!沃德英语,我的英语,听力精品,高考必备!