明明可以靠外语吃饭
刘亦菲却选择了演戏
亦菲,一个被演员耽误了的外语女生
~ 刘亦菲的法语 ~
刘亦菲生于武汉
父亲安少康原是武汉大学法语系教授
在武大教了20年法语
后来在中国驻法使馆教育处担任一秘
现在是巴黎七大孔子学院中方院长
如果不是因为10岁时父母离异
刘亦菲很可能会受父亲影响
成为法语圈的一枚美女
不过刘亦菲跟法语终究还是有缘的
中法合拍电影《夜孔雀》
邀娶了法国太太的刘烨做男主
女主则是刘亦菲
为了演好这个说法语的华裔姑娘
亦菲说她每天都和法语老师一起背台词
“我只能硬着头皮往前冲
尽量啃下法文台词”
能在短期内能有这样的语音语调
还是不错的
▼
~ 刘亦菲的英语 ~
刘亦菲10岁时父母离异
她从武汉的小学退学
随母亲赴美国读书
刘亦菲的中学都是在美国读的
这让她的英语突飞猛进还有了根基
迪士尼最新筹拍真人版《花木兰》
片方在一年多时间里
选角试镜了好几千人
要求会武术,会说英语,有明星素养
刘亦菲最终拿下这一角色
英语水平也是起了极关键的作用
一段刘亦菲的英文专访
▼
~ 刘亦菲的日语 ~
不只是英语法语
早在2005年
刘亦菲曾签约日本索尼音乐
用了将近一年的时间
专门学习过日语
超级高效的是
2006年,年仅19岁的刘亦菲
便出了一张名叫《All My Words》的专辑
收录了自己演唱的12首日文歌
这样的语言天赋也是很了得
月の夜
演唱:刘亦菲
遠ざかるうしろ姿を
你渐渐远去的身影
いつまでも見つめているの
我一直注视着
暮れかかる街は静かに
黄昏时分 街道静谧
体ごと包む込んでゆくの
包围着我们的身体
さよならする度に
每一次的道别
心揺れて哀しくなるよ
心中总是摇摆不定痛苦不堪
夜空霞む星の向こうに
夜空中朦胧的星辰
いつもあなたを探している
一直在寻找着你
窓に浮かぶ月の姿に
窗边浮现出皓月的身姿
いつもあなたをかさねてみてる
反复地与你的身影重叠
移りゆく光の中を
斗转星移中
ふたりきり歩いてきたの
只有两人在漫步
季節ごと変わる景色を
景色随着季节变换
同じように感じていたいから
而每次都有着同样的感觉
くり返さず時は
不断反复的时候
流れ消えて過去も未来も
过去和未来已经消逝
朝の風を抱きしめながら
拥抱着早晨的清风
今もあなたを愛してる
如今 也是深爱着你啊
ミルク色にけむるホームで
乳白色朦胧的站台
今もあなたを信じ続ける
如今我也会继续相信着你
降りそそぐやさしさが
缓缓飘落的温柔
この胸に溢れてる
在这胸中满溢
いつの日か真夏を過ぎて
总有一天盛夏会过去
違う明日を歩くとしても
我们走向不一样的明日
夜空霞む星の向こうに
夜空中朦胧的星辰
いつもあなたを探している
一直在寻找着你
窓に浮かぶ月の姿に
窗边浮现出皓月的身姿
いつもあなたをかさねてみてる
反复地与你的身影重叠
~ 刘亦菲的韩语 ~
2015年因拍摄《第三种爱情》
韩国影星宋承宪说他在与刘亦菲交往
刘亦菲也承认了这段恋情
。。。
如果这份感情一直发展下去
在飚外语的路上
刘亦菲是把韩语也要纳入囊中的节奏
。。。。。
刚刚
今天的消息
。。。分了 。。。
文:法语法国(配图与视频来自网络)