Antarcticiara
魔镜曰(自豪如炬的目光):
那是一个月黑风高(啊呸划掉)风和日丽的下午,魔镜无心上概统课,目光呆滞地握着水笔在稿纸上做着无规则运动,然后毫无征兆地开始涂鸦圆体字。涂着涂着,突然灵光一现:不如给南极亚拉设计个Logo。
干巴巴的中文设计不出花样,而且毫无国际感,不如设计个洋气的英文名以彰显我们亚拉大陆顺应全球化新趋势的时代意识(啊呸)......总而言之,言而总之,魔镜硬生生把概统课改成了英文拼写课+胡诌课+无证造词课+瞎扯淡课,在原本应该印拓下数字与科学的稿纸上涂满了一坨坨的圆体英文单词,灵活运用因式分解和排列组合的知识,创造出了一堆生(Gǒu)僻(Pì)难(Bù)懂(Tōng)名词。经过一整节课的挣扎与奋斗,魔镜终于选定了最完美的组合:
Antarcticiara
取自Antarctic的含义和iara的读音,可以说是会意字和形声字的完美结合(骄傲脸),更是中西文化的完美结合(臭屁骄傲脸)!此外,Ciara作为人名有寒冷的意思,Antarctic除了南极之外还有“隔绝”的含义,连起来看,Antarctic作为Ciara的前缀,就变成了“隔绝寒冷之地”,即“永远温暖之地”,完全贴合南极亚拉的初衷。这简直是双关法则的完美运用有木有!(魔镜是天才不服来战)于是乎,南极亚拉的洋文名诞生啦——Antarcticiara,各位亚拉大陆的居民记住了吗?
(此处应该有掌声)
P.S.偷偷告诉你们,后来魔镜的概统
果然
还是过了略略略