(2008)《歌迷大世界》第15期采访《风》部分

(2008)《歌迷大世界》第15期采访《风》部分

文瑾莹社 日韩女星 2018-02-28 18:00:38 660

图/NAVER


来源/天使文根英论坛
翻译/烟满
搬运自/文根英吧(感谢吧友 竹苡2011 整理)


Round 1

Q:《舞者的纯情》里的舞蹈和延边方言,《不需要爱情的夏天》里的盲人演技,以及最新电视剧《风之画员》里女扮男装饰演古代画家“申润福”,你在选择作品的时候是不是重点考虑如何训练自己的演技? 
A:训练谈不上,但是通过这部作品我能学习到什么,我的思想和演技能否发生什么样的变化,这是我在选择作品时经常考虑的问题。这次因为要在《风之画员》里女扮男装,所以我感觉似乎拓宽了声音和身体的使用幅度,而且也能真正学到电视剧表演的本质。这也是一个很好的机会,我可以学习如何作画,以及有关历史剧的一些知识。哇,要学的东西真是太多了!


Round 2

Q:你觉得接近电视剧《风之花园》中的“申润福”这个角色容易吗? 
A:我觉得不能把“申润福”单纯看作是穿着男装的女子,“虽然她作为男人生活,但她既不是男人,也不是女人”,这么想就比较容易理解这部作品了。女扮男装的电影我看过希拉里·斯万卡主演的《男孩不哭》,很偶然的机会看到的。 


Round 3

Q:如果女演员扮男性角色,通常都是服装打扮上像是男人。这次通过公开的剧照来看,我们发现文根英很有男人味啊。 
A:也没办法,除了几个需要“申润福”看起来像女人的场面,别的时候都必须消除女扮男装的感觉。申润福不是临时穿几天男人的衣服,她是真正作为男人去生活的。 


Round 4

Q:《风之画员》的原著有三条情感线索围绕申润福展开,这种超越了男跟男、女跟女之间的异性爱的感情处理,恐怕也是你必须要考虑的部分吧? 
A:这里面润福和英福的关系比较微妙,不过润福和男人之间的感情在观众看来还好理解,她和同为女人的贞香之间的感情关系就很难理解了。不管我理解不理解,最终要的是让观众容易理解,为此我也很苦恼。 


Round 5

Q:通过你的表演可以直接或间接地发现,悲伤好像是文根英最熟悉、最自然的情绪。莫非“悲伤”是你最擅长的情绪? 
A:从某个瞬间开始,我变得伤感了。起先我以为是最近发生了变化,但是回头看看,这种悲伤的情绪好像从小就有了,我可能天生就比别人更多继承了遗传基因……倒不是我真的有多么悲伤,我也不知道怎么说,如果真的悲伤的话反倒舒服了。幸福的时候我首先想到的是害怕,安静、恬淡、不动感情,我觉得这种状态要比所谓的幸福更让人舒服。 


Round 6

Q:以前你接受采访的时候好像说过,爱情一旦变得热烈起来,你就会想方设法阻止?
A:得不到反馈就没关系。如果他知道我爱他,而我也知道他爱我,这样爱情只会越来越热烈。最好的是我爱他,但是他蒙在鼓里,什么也不知道。对了,扼杀在萌芽阶段(笑)。现在情况不同了,好像不这样也没关系了。因为对象没有了。其实这次的《风之画员》我还是非常期待的,我也想借着演电视剧的机会多见一些人,不知道别人是不是也有类似的想法。(笑)


更多精彩请关注

微博超话:#文瑾莹#,#文根英#,#文瑾莹文根英#

官方微博:@文根英中国官方粉丝团

官博B站:文瑾莹_文根英中国官方粉丝团

百度贴吧:文根英吧


文瑾莹社

moongy_china

如你一般美好的人


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论