歌词
The Rose
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
I say love, it is a flower, and you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who can not seem to give
And the soul afraid of dying, that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember in the winter, far beneath the bitter snow
Lies the seed, that with the sun's love in the spring becomes the rose.
http://www.lyricsfreak.com/b/bette+midler/the+rose_20017078.html
朗读内容:
Bette Midler is tiny but what she lacks in height she makes up for in attitude. She’s running late, then suddenly she’s not, except, in the end, it turns out she is. There is a PR to meet me in the foyer of Claridge’s, and a PR in the hall of the huge suite that her record company have taken over. Looking for the loo I accidentally stumble on a room that is a hive of activity – four or five people on laptops, phones clamped to ears, a nerve centre in miniature. These are Bette’s people. Bette has a lot of people. They are, she tells me later with a joyous hoot, the wind beneath her wings.
Behind closed doors I can hear another interview coming to an end. “Feel free to make me sound funnier than I actually am!” she says. It is a line I suspect she has trotted out many times over the last few days. She is in town to announce her first UK tour in 35 years and to launch a new album. While she’s here, she would like to visit Cliveden (“how do you pronounce it Bry-oh-knee? Cleeeave-den?”) as she’s been reading a book about it, but her husband wonders if it’s too far away.
http://www.telegraph.co.uk/music/artists/bette-midler-it-was-a-wonderful-life/
朗读内容的原文请点击文末的“阅读原文”
reed 芦苇
razor 剃刀foyer 休息室
loo 洗手间
stumble 偶然发现
hive 喧闹场所
clamp 夹住
in miniature 小型,小规模
hoot 低沉声,笑声
trot out 炫耀