7月10日傍晚,泰国Kosit Wihan 寺庙,大多数普吉岛游船倾覆事件罹难者遗体都安放在这里。中国电建志愿者和泰国中国企业总商会及其罗勇分会、其他中资企业代表向死难者敬献了花圈,说不出任何语言,只希望这一切能告慰在另一个世界的同胞。
截至7月11日12时,游船倾覆事件已经造成45名中国同胞遇难,仍有2人失联,除去船底被压的1人外,另外1人正在确认身份。
巨大的悲痛面前,同胞们迸发出强大的凝聚力。机场已经没有了人头攒动的景象,家属们几乎都已经到达了前方,现在的他们,正在经历着最撕心裂肺的别离,看那一眼,留下永久的伤痛。
医院方面聚集了约500人的华侨、华人社团组织等各界志愿者,他们陪着家属寸步不离,陪着家属难过哭泣,陪着家属一步步办理各种手续,陪着家属就像陪伴着自己的亲人。
海上搜救队是由中泰两国专业潜水员组成的救援团队——“普吉蓝海救援队”,他们身边的是中国电建志愿者。7月8日,中国电建志愿者翻译组3人随泰方军舰前往沉船事故发生地点附近,承担海军和媒体之间交流的翻译工作,因为天气原因,海上作业依然存在着一定风险,三位志愿者清一色的男同志,他们要将救援工作投入的人力、设备以及救援进度等相关信息准确地翻译给同胞。他们肤色黝黑,眼睛因连日暴晒已经有些睁不开了,眼里除了疲惫,更多的是焦虑和渴望,他们能做的只有在船上,不能下水,这让他们时时刻刻更加煎熬。
参与打捞船队伍的翻译组成员周淼说,“第一次亲身经历这样的工作,心急如焚,只恨自己不是专业潜水人员,不然可以立即下水参与救援,多一份力量就多一个同胞活着的希望。”
7月8日-9日,码头指挥中心、新闻中心、媒体服务中心是中国电建志愿者的主战场。
7月9日因泰国总理要达到指挥中心现场,指挥中心开始封闭,中国电建的灰色制服就成了通行证,因为所有人都知道中国电建是唯一泰国官方指定,并听从中国大使馆领导的救援志愿者团队。
“我们是指挥中心最特殊的一群人,团队实际承担了泰国政府官方翻译的全部工作。每场新闻发布会,官方口径都是从我们这里做翻译工作和沟通协调工作,包括中国媒体和泰国媒体,有一百多家新闻机构。”中国电建普吉岛游船倾覆事件紧急救助志愿者小组副组长、中国水电(泰国)有限公司总经理黄征说。
在指挥中心,翻译组的主要工作是协调中外媒体与泰国政府的对接。从7日投入工作以来,翻译组竭力配合泰方新闻组,工作到深夜是常态,力求发出的每一条中文新闻都准确无误,为同胞提供第一手的救援进展情况。翻译组辛苦的工作不仅服务到了同胞,也得到泰国民联厅的认可。他们发出的每一条官方中文信息都出自翻译组之手,多次在其官方Facebook上感谢来自SINOHYDRO(中国水电)的志愿者。泰国NBT电视台的工作人员也几乎把翻译组当成了救援进展工作的代言人,每天中午的新闻连线直播都请翻译组作为发言人用中文为观众汇总事故救援进展。
杨蜚霏,翻译组成员之一,这几天成了信息交流指挥中心新闻发布会的官方翻译。每次新闻发布会之前,泰方人员就会紧张地找杨蜚霏作同声翻译,核对发布会流程。不论发布会是半个小时,还是长达两个半小时,杨蜚霏小小的身躯却蕴藏着巨大的能量,将准确的信息和不放弃的信心,通过各国记者的镜头传递给每一位关注搜救进展的同胞。
7月9日,是新闻任务更为繁重的一天,翻译组不仅要负责例常的新闻翻译,更要为泰国总理巴育即将准备的发布会严阵以待。翻译组早上七点就抵达了救援指挥中心,协调50多家中方媒体登记安检,发放采访证,即时翻译发布泰方的最新通知,各个忙得跟陀螺一样,被各路媒体拉着采访、咨询。巴育总理抵达指挥中心后,总理发言的中文译稿工作变得极其重要,从斟酌用词到语气语态的把握,杨蜚霏都力求完美,她的译稿被泰方新闻中心选为官方中文译稿发给各大媒体。
“伙伴们的努力工作使得事故救援中心的泰方工作人员之间形成一个共识:有难处有重要的翻译任务就找穿灰色制服的中国电建志愿小组,他们的团队很棒。每次看到因为团队的努力而收到泰方赞许的眼光,我们都为团队感到骄傲,为我们能为这次灾难贡献力量,能为同胞做些事情而欣慰”,翻译组成员文辉说。
7月10号,救援行动还在继续,但是绝大多数罹难者遗体已经找到,并开始了善后工作。码头的媒体和政府机构逐渐撤离,下午的新闻发布会后,民联厅和海军的负责人找到杨蜚霏说:“你们可不能走,目前寻找最后两位失联者的工作还需要你们的帮助!你们灰色制服的SINOHYDRO就是我们的同事”。
在场穿着灰色制服的5个人瞬间眼睛就湿润了,这些天来,志愿者看着手中纸上那一个个同胞的名字,每一秒都是扎心的煎熬。当然,他们会留下来,不会丢下那两位仍在失联的同胞,直到等到他们的消息,“我们在这里,在这里等着你们”。
同胞之情,大爱无疆。志愿小组的服务在救援中心无处不在,大到协调媒体,安排中方专家的联络翻译,小到住宿用车,都尽心尽力,为救援工作尽一份来自中国电建的力量。
内容来源 | 亚太区域总部 编辑制作 | 杨鹏