外媒的标题是这样的,直接被吸引到有木有?
Step into the Glamorous World of Dubai’s Real-Life Richie Rich
我们印象中的迪拜土豪都是:
开着跑车溜狮子豹子老虎:
他们家的车库是这样的:
他们的电脑机箱是这样的:
而今天的迪拜小土豪也算一股“清流”了,来看完整的报道:
Rubbing shoulders with celebrities, gaining hundreds of thousands of followers of social media, collecting more pairs of rare sneakers that he could ever wear or starting his own fashion labels are just some of the things Rashed Belhasa is famous for. And, at age 15, he’s just getting started.
和各种名人“称兄道弟”,在社交媒体上有成千上万的粉丝,穿不了也要集齐所有限量款运动鞋召唤神龙,没事儿出个自己的时尚品牌...十五岁的Rashed Belhasa因这些出名。而且这只是个开始而已...
The youngest son of Dubai business tycoon Saif Ahmed Belhasa, Rashed has pretty much everything you dreamed of having growing up, and a whole lot more.
He’s more than willing to show off his glamorous life online, too, and the hundreds of thousands of people following him on sites like Instagram and YouTube are proof that most of us love nothing more than watch others flaunt their riches, dreaming of what their lives must be like. And this 15-year-old’s life is actually crazier than you could ever imagine.
Rashed是迪拜的商业大亨Saif Ahmed Belhasa最小的儿子,他几乎拥有你从小到大梦想拥有的一切,甚至更多。
他也不想在网上炫耀自己富有魅力的生活,可是成千上万的人在类似Ins或者是YouTube的网站关注他,这也就证明了其实我们大多数人很喜欢看别人炫富,幻想着他们的生活会是怎样。而这个十五岁少年的生活事实上比你想的疯狂多了。
For starters, he lives in a lavish mansion, surrounded by a private zoo featuring rare exotic animals like lions, ligers, chimpanzees, cheetahs or panthers.
This place is apparently so amazing that most of the celebrities he poses with on his Instagram actually stop by to see it for themselves. His owes at least part of his online popularity to his private zoo, as it was after the visit of YouTube personality Vitaly Zdorovetskiy that his number of YouTube followers skyrocketed from 4,000 to 50,000 in just a few days.
首先,他住在一个超级奢华的别墅里,周围环绕着一个养了很多珍奇稀有动物的私人的动物园。比如有狮子啦,狮虎兽啦,大猩猩啦,猎豹或者是美洲豹啦。
这个地方显然因为太令人惊奇了以至于大多数他发在Ins上面的名人实际上都是为了这些而驻足观看的。他在网上这么受欢迎至少有一部分是得益于他的私人动物园,就在YouTube上的名人Vitaly Zdorovetskiy访问之后,他的YouTube粉丝数在短短几天内就从四千人飙升到五万人。
“They all want to spend time on our family farm and see our tigers,” Belhasa told The National. “Wiz Khalifa is my friend. Steve Aoki is my friend. They have all come to our farm. But sometimes I have to say no to celebrities who want to come here. I don’t have the time and it is tiring.”
Belhasa在跟乐团The National聊天的时候坦言:“他们都想花时间到我们的家庭农庄里来看老虎。Wiz Khalifa是我的朋友,Steve Aoki也是我朋友。他们都来过我的农庄。但是有时我也不得不拒绝一些想到这儿来的名人。我没有时间而且那太累人了。”
He doesn’t even handle conversations with all celebrities himself. He has an agent who handles his meet-and-greet schedule.
而且Belhasa根本不需要亲自跟所有名人们交涉。他有一个专门的代理人来帮忙处理他的见面会档期。
Then there is Rashed’s passion for rare sneakers. It all started a couple of years ago, when he and his brother, Abdullah, were at a mall in Dubai, and people stopped them just to take a look and photograph Abdullah’s new Yeezys. He didn’t even like the sneakers, saying that he thought they looked “uninteresting”, but seeing people’s reaction to them definitely intrigued the then 13-year-old.
接着来说Rashed对限量球鞋的热情。这一切都源于几年前有一次他和他哥哥Abdullah在一家迪拜的商场里,然后有人拦下他们只为看一眼而且拍一张Abdullah的新椰子鞋。他甚至根本不喜欢球鞋,还说着他觉得它们看起来“很无趣”这种话,但看到人们对他们的反应完全激起了当时才13岁的Rashed的兴趣。
He started looking for rare, expensive sneakers online, and then developed his own network– connections able to source collectible sneakers, for the right price.
Last year, he said that he had 200 pairs of sneakers, with the most expensive one costing no less than $1,900. But in just one year’s time, his collection appears to have grown a thousand time. In a recent interview with Highsnobiety, the 15-year-old said that he now has a collection of around 200,000 pairs of sneakers, the most expensive of which cost him $8,000.
于是他开始上网搜限量又昂贵的球鞋,然后开发了自己的网站,能够让人们以合适的价格购买可以收藏的球鞋。
去年,他说他有了两百双球鞋,其中最贵的一双高达1900美金。但是仅仅花了一年的时间,他的收藏已经增长了一千倍。在最近接受Highsnobiety的采访时这个十五岁的少年说他有大约二十万双球鞋,最贵的花了他8000美金。
“I have been collecting sneakers for almost two years now,” Rashed Belhasa said. “I have close to 200,000 pairs at the moment. I’m also known for having the craziest sneaker house in the middle of my animal farm.”
Rashed Belhasa说:“我已经收藏鞋子大概两年左右的时间了,目前我有将近二十万双。我也因为在我家动物农场中有一个相当疯狂的球鞋屋而出名。”
How can a 15-year-old kid afford 200,000 pairs of sneakers. Well, he receives a “small” monthly allowance from his parents, but he also invests most of what he earns from online ads and promotion deals into his passion. Actually, it’s more of a business, or so Rashed claims.
“Last year, July was the craziest,” Rashed said in an interview, “I bought more than 20 shoes in France and my dad thought I was crazy. But he knows that this is an investment. In two years, their price will triple.”
一个十五岁的孩子如何能付的起二十万双球鞋。好吧,原来是他接受了父母每个月一点“微薄”的资助,不过他也将自己从网上广告和促销交易中获得的大部分收入投入到他的热情中。Rashed 声称这实际上更像是一种生意。
“去年七月份是最疯狂的,”Rashed在一次采访中谈到,“我在法国买了二十多双鞋,我爸觉得我疯了。但是她知道这是一种投资。在两年后,它们的价格会涨到三倍的。”
Trying to list all the celebrities that have visited 15-year-old Rashed Belhasa over the last couple of years would probably take longer than mentioning A-listers who haven’t stopped by his private zoo.
They play a huge part in his online popularity, and he is fully aware of it. Every time someone famous stops by, he makes sure to have his picture taken with them, and then post it on his social media profile. And, with such a diverse network of connections, from rappers, like Wiz Khalifa to football stars like Lionel Messi , success is pretty much guaranteed.
如果把过去几年中所有拜访过十五岁Rashed Belhasa的名人都列一个名单的话可能比没来他私人动物园的一线明星更多。
他们在他的网络人气中发挥了巨大作用,而且他自己也完全意识到了这一点。所以每次有名人来拜访时,他一定会和他们拍照而且上传到社交媒体上去。并且,有了像Wiz Khalifa这样的饶舌歌手到像Lionel Messi这样的球星的庞大社交网络,他的成功是很有保障的。
Custom cars are one of Rashed Belhasa’s newest passions. Even though he’s way too young to drive – the legal driving age in Dubai is 18 – that hasn’t stopped him from starting a collection of fancy cars. His custom-painted Yeezy Cadillac Escalade went viral online a while back, and he recently made headlines for his Ferrari wrapped in Supreme x Louis Vuitton print.
特制车是Rashed Belhasa最新的爱好之一。尽管他还没到开车的年龄——迪拜合法驾车年龄是十八岁——这也没有阻止他开始收藏这种花哨的车。他的特椰子凯迪拉克凯雷德前不久在网上传疯了,而且他最近也因为他的法拉利包上了Supreme和LV而上了头条。
Rashed admits that he has his share of haters online, but says that he has learned to ignore them. All he cares about is proving that he is not just a privileged kid, but a clone of his business-savvy father, only younger.“I don’t care about the haters and I never look at their comments,” 15-year-old Belhasa told Gulf News. “There will always be haters. Even if you are the kindest guy in the world, you will still have haters. So I just ignore them. I won’t give them face.”
“I want to finish school, study business and then open the biggest sneaker shop in the region,” he added. “I am proud to be an Emirati and doing this. I want to be the youngest businessman in the Middle East. Inshallah, I will be soon.”
Rashed承认他在网上有对自己怀恨的人,但是他说他已经学着去忽视他们了。他所在意的是证明自己不是一个享有特权的小孩,而是他精通商业的爸爸的年轻版。Belhasa对Gulf News说:“我不关心那些怀恨者,我从不看他们的评论,因为总会有这些人存在。即使你是世界上最善良的人,你周围仍然会有对你怀恨的人。所以我干脆忽视他们,我不会给他们面子。”
他继续说道:“我想完成学业,学习商业然后开一家这个地区最大的球鞋店。我很自豪能成为一个阿联酋人并且做这件事。我想成为中东地区最年轻的商人。真主啊,我会马上实现自己的愿望的。”
嗯...What can I say ?
虽然是商业大亨的小儿子,但还是有这样的抱负真的很难得。不过这个骚年又刷新了我们对迪拜土豪的看法,原来他们不仅仅是玩狮子老虎开超跑,也有很“励志”狂收集二十万双球鞋的孩纸,并且虽然家里很富有还是有着想努力成为中东地区最年轻商人的想法,真的... 好吧,我只想说二十万双球鞋得多大的屋子才能装下呀?!【抛一个羡慕不嫉妒不恨的白眼儿~】
英国女模特被虚假拍摄骗至米兰后被麻醉绑架囚禁,嫌犯说:本来准备在深网上拍卖她的...
这个暑假90%的人都在追《权利的游戏》,却有99%的人都不知道与它同期上映的这部美剧神作
他不喜欢穿女人的衣服,却心甘情愿男扮女装二十年,背后的原因令人泪目...
微信号:King_of_English
(ref:odditycentral)