国外明星的名字通常比较难念和拗口
因此,中国网友常常会给国外明星
起些较独特又好记的绰号
这些“脑洞巨大”的绰号甚至名声远扬
被很多外媒知道了
在此,机智过人的中国网友们只想表示
“中文这么博大精深,你们歪果仁是不会懂的~”
Nicki Minaj:“麻辣鸡”
Nicki Minaj在中国被称为“麻辣鸡”(Spicy chicken),一是由于她的姓氏Minaj的发音相似,二是由于她的造型常常惹火雷人,像麻辣菜肴那样震碎你的感官,所以就有了这样一个“神似”的绰号。
Katy Perry:“水果姐”
你以为是因为Katy Perry喜欢水果?还真让你猜对了!中国人称凯蒂·佩里"Fruit Sister," 或 "水果姐,"是因为她经常穿水果装,还拿着巨大的水果上台。她曾经穿着耀眼的西瓜胸衣,一边唱歌一边拿着巨大的充气草莓,甚至从一个大香蕉里一跃而出,还谈论过自己吃自己种的水果,所以这个外号起的相当贴切!
Taylor Swift:“霉霉”
大美女Taylor Swift被叫做“霉霉”,一方面是因为“美”和“霉”发音相似,另一方面,每次她有强势的单曲冲击Billboard Hot100榜单冠军时,都会遇到各种妖孽,最后非常倒霉的屈居亚军。不过尽管如此,霉霉在全球的人气也还是很火炎焱燚哒!
Tom Hiddleston:“抖森”
说到“霉霉”当然也要提到近来跟她频发狗粮的男友Tom Hiddleston。这个在《复仇者联盟》里因饰演反派洛基成功圈粉无数的型男,英文的姓氏读快点音译过来就是“抖森”。这个称号他本人也知道了,“抖森”的名称从此就在迷妹们的圈中传开了。(迷也没用,人家有女友了……)
Benedict Cumberbatch:“卷福”
男神Benedict Cumberbatch被称为“卷福”(Curly Blessing)。卷卷的祝福是什么鬼?!在汉语中,“卷”意思是“卷曲(curly)”,指代Cumberbatch在《神探夏洛克》中的一头卷发。“福”代指的是他被中国网友们熟知的第一个代表作《神探夏洛克》中福尔摩斯的第一个发音。将两者结合起来,其实就构成了“卷毛的夏洛克”……
Jennifer Lawrence: “大表姐”
因出演《饥饿游戏》红透半边天的Jennifer Lawrence被中国网友亲切地称为“大表姐”。原因是她看起来超级酷,却又很亲和,很有大姐大的作风和派头。2010年,她赢得了奥斯卡,网友们说太开心啦,这看起来像是他们自己酷酷的大表姐得了奖一样!
Lady Gaga: "康敏苏"
“康敏苏”是个什么鬼?原来这是英文coming soon的谐音。Gaga由于每次都说“MV is coming soon”,但迟迟不来,所以被赐名“康敏苏”。话说人家说不定在思考要怎么在下一个MV里以“惊艳”造型雷到观众呢……
Leonardo DiCaprio: "小李子"
被广大中国网民亲切成为“小李子”的Leonardo DiCaprio,早在《泰坦尼克号》上映的时候就俘获了无数纯(hua)情(chi)少女的心。而这个昵称的来源也是由于他名字的香港翻译叫做李奥纳多,而“李”是中国的姓氏,故昵称其“小李子”。(“小李子~”“喳~”)
Rihanna: “山东天后”
获得这一“雷人”绰号(Queen of Shandong Province)的Rihanna在血缘上其实跟山东省半毛钱关系都没有(废话!我们知道!),而这个搞笑的昵称其实来源于她的一首歌“We Found Love”,歌名被YY成“潍坊的爱”,而潍坊是山东的一个城市。而她的另一首歌“Where Have You Been”被翻译成“威海油饼”。威海是山东的另一个城市。讲真,山东省可以请她做形象代言了~
Kristen Stewart : “面瘫女”
凭借《暮光之城》一炮而红的Kristen Stewart本身颜值很高,不过已公开宣布“出柜”。由于拍什么戏或者出席活动的时候都几乎是一张面无表情的脸,表情异常高冷,所以经常被调侃是“面瘫女”(stone faced girl)。(小妞,给爷笑一个~)
Mariah Carey:“牛姐”
“牛姐”(Cow Sister)的来历是因为中国歌迷觉得Mariah Carey很牛,因为“牛”在中文中是指很棒很厉害的意思。虽然“牛姐”听此来不太雅,但确是对玛丽亚·凯莉不可思议唱功的由衷赞美。
Ariana Grande:“小牛”
“青出于蓝”的乐坛歌星自然是“小牛”(Little cow),也就是我们所熟悉的Ariana Grande。中国民众把她称为“小牛”,因为她的声线让人想起Mariah Carey(“牛姐”),就像一名中国网友说的,听听Ariana对Mariah Carey “Emotions” 这首歌的翻唱,你就会同意这一看法。
The Weeknd:“盆栽哥”
看The Weeknd的发型,会不会觉得有一丢丢眼熟——“唉,那不是我爸前天买的那盆花吗?”由于诡异似盆栽的脏辫发型,The Weeknd被想象力丰富中国网友冠以“盆栽哥”(Brother Potted Plant )的绰号。
Justin Timberlake:“贾老板”
不仅叱咤歌坛,还玩转商圈,拥有或投资服装、高尔夫球、唱片公司等多项产业的Justin Timberlake,人送外号“贾老板”(Boss Jia)。这么帅气又多金,目测一定有很多中国女粉丝一厢情愿要当他“老婆”……
Kim Kardashian:“金大妈”
拥有“巨胸巨臀”的Kim Kardashian被中国网友们称作“金大妈”(Aunt Gold)。在中国,“金”被视为土豪的标志,而谈及明星穿着,Kim总是出现在最差穿着的名单内,她从头到脚总是穿着有明显标志和设计师品牌的衣服。金大妈,混迹时尚圈那么久,“品味”这种东西可是金钱买不来的~
Britney Spears:“小甜甜”或“星巴克女王”
曾经红透一时的Britney Spears被大家亲昵地成为“小甜甜”(Little Sweetie),因为她不但长相甜美,歌声也如蜜糖一般。但是除此之外她还有一个称谓是“星巴克女王”(Queen Of Starbucks)。原因是几乎每次街拍的时候,她的手中都捧着星巴克咖啡。(果然是真爱~)
Tom Hardy:“汤老湿”
这个源于《盗梦空间》里面Tom Hardy的角色叫Eames,中文谐音“一摸湿”,因为总是湿,简称“老湿”,更有重度脑残粉直接称其“湿湿”。而后人们还发现Tom Hardy的头发真的很奇怪,因为在电影里,他的头发总是湿湿的,因此得名“汤老湿”(Always wet Tang)。
Adam Levine:“骚当”
被Adam Levine迷得神魂颠倒的不只老美。中国人民把他叫做“骚当”(Flirty Adam),网友们说“他的嗓音非常独特,有点挑逗的意思,而且粉丝们总是拿他那些数不清的半裸照开涮,‘骚当’就是这么来的。”
扒了这么多,
小伙伴们还有别的
觉得好玩的欧美明星绰号咩?
留言聊聊~
喜欢就点