'Eux(The French Album)于1995年5月发表。对于Celine来说,这是一张具有历史意义的专辑。被认为是极品的D'Eux,在Celine和Jean-Jacques Goldman的合作下成为史上最热销的法文专辑。在加拿大这张专辑也是一个奇迹,甚至在英国,它是史上第一张成为金唱片的法文专辑,并几周保持专辑榜TOP10。许多人,甚至那些不懂法文的人,都认为这是Celine作得最好的一张专辑。Celine通过她那感性美妙的声音将人们带入了一个超脱语言的情感世界。据一项统计,在法国的一个唱片店,D'Eux一天就售出了57,000张!(摘自网络)
Pour Que Tu M'aimes Encore
Lyrics:Jean-Jacques Goldman
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donne r moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
--------------------------------------------------------------------------------------------------《为了让你依然爱我》
我明白你所说的一切,
那些有理而新鲜的话,
就是这样
一切都变了
花儿都凋谢了
如果什么都让人厌倦
爱情也将离我而去
你该知道
如果你把你的心带走
我也会四处去找寻
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
为了让你依然爱我
我会向你施展魔法
我要用最美好的语言赞美你
我将念那神奇的魔咒
让你依然爱我
我希望你知道
如果你把你的心带走
我也会四处去找寻
在寒冷和火焰中找寻 你的灵魂
为了让你依然爱我
我会向你施展魔法
我要用最美好的语言赞美你
我将念那神奇的魔咒
让你依然爱我
为了让你再也不离开我
我要变成一个女王
为了让爱情的火焰复燃
为了让你依然爱我
我要变成闪亮的金子
感谢订阅“蒙特利尔法语群”
公众号Alexudem2011
扫描二维码,让我们一起在蒙特利尔学习法语吧!
本群创办于加拿大蒙特利尔,旨在帮助在蒙特利尔生活的华人同袍一起学习法语,同时也为了向各地的朋友展示蒙特利尔和加拿大的海外生活。希望大家可以共同学习,相互交流,为了在蒙特利尔不再为语言所困扰,让我们一起学习法语吧