隐晦的,暗示性的表达了解一下?

隐晦的,暗示性的表达了解一下?

Pitbull English 欧美男星 2019-01-07 15:56:37 642

这个故事,发生在这个情景之下......


本期相关或隐含的词汇表达法:

嫩模:这里的“嫩模”,是个宽泛概念。可以是职业模特 a model/super model, 可以是展会上的 a show girl, 可以是伴游女郎 an escort, 也可以是职业性工作者 

a prostitute,甚至是上述概念的交集。

(附梦想级小姐姐图一张)


放荡淫乱:promiscuous/promiscuity 

疯狂嘿咻:fuck someone's brain out.

牛:当然不是cow 或cattle, 这里33老师根据语境推荐使用a stud (种马,口语中描述男性美丽十足的人,多含性暗示)

办隆重点:暗示一场排场的白事,故用 a solemn funeral,solemn 庄严的,

隆重的。

兴之所至,赠送大家一个词汇 gigolo “被女性包养或受雇于女性提供性服务的男性” 。


(小编:这可谓是强人锁男,男上加男了





扫码关注最正,最硬的英语


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论