关晓彤、易烊千玺登联合国英文演讲被嘲讽?英语差就不配当爱豆?

关晓彤、易烊千玺登联合国英文演讲被嘲讽?英语差就不配当爱豆?

INSIGHT CHINA 内地男星 2017-10-24 22:52:30 771

近日,关晓彤、易烊千玺、王嘉、吴牧野四位艺人作为中国青年代表亮相了世界卫生组织总部日内瓦,呼吁反艾滋病歧视。在大会上,关晓彤、易烊千玺还就艾滋病的问题,进行了英文发言。然而网友们对他们的英语水平似乎有些不买账....英语不好就不配当爱豆么?跟着主页君来看看吧。


最近,关晓彤刚因为和鹿晗的恋情登上国民话题榜,刷爆了微博和朋友圈,这边又因为英语水平双叒叕上了热搜。



10月23日,关晓彤易烊千玺王嘉吴牧野四位艺人作为中国青年代表亮相了世界卫生组织总部日内瓦,呼吁反艾滋病歧视。



在大会上,关晓彤、易烊千玺、王嘉3个人就艾滋病的问题,进行了深刻的英文发言。


关晓彤发言


易烊千玺发言视频


演讲视频一经曝光,一波节奏就又开始了…


有的网友为两人点赞,说英文流利,发音自然。



但也有不少网友质疑,说英文发音也就一般,还嘲笑关晓彤发音做作....



嗯,似乎国内明星的英文水平一直是网友们关心的重点,很容易就能引发一波又一波的讨论热潮...


还记得前段时间被宇宙大牌迪奥发布的一只新广告推向风口浪尖的赵丽颖么?就因为英语发音“乡土气息十足”被网友diss到连迪奥都不得不把当条视频删除了。



视频中,赵丽颖一板一眼说着与Angelababy、刘嘉玲相同的英语句子,但总让人感觉有点用力过猛,一句“what would you do for love”听起来像极了“窝污丟肚,佛辣五”。


也正因此,网友们纷纷嘲讽赵丽颖“农村人,英语差,学历低”。


诚然,在如今的娱乐圈,能说出一口流利地道的英语口语对明星艺人来说是很重要的,尤其是在接受外媒采访时,往往会为公众形象增色不少。但对于一个演员来说,就因为“英语不够纯正”,发音不好,而被公众各种嘲笑、讽刺,甚至恶毒诋毁,真的合适么?



其实,不仅仅是赵丽颖,娱乐圈里的众多一线明星,如黄晓明、邓超、甚至章子怡李冰冰等,都曾被批评过“英语拿不出手”。


章子怡的英文水平一直饱受诟病,其中闹过的笑话经历过的尴尬也不少,包括人尽皆知的奥斯卡颁奖典礼、法国戛纳电影节。


无论在颁奖台上还是媒体面前,章子怡都因为语言不够流利而憋得面红耳赤,网络上铺天盖地的嘲讽“她只有一句独白还如此乡音浓重”,有人甚至指责她给中国人丢脸。



近年来章子怡的英语水平进步明显,几年前为《一代宗师》做海外宣传时,她还能在采访时机灵地把 “Love at first sight(一见钟情)” 开玩笑说成 “Love at first fight(一打钟情)” ,让外国记者刮目相看。


而对于李冰冰而言,高考英语只有27分的她,在英语路上可是吃了不少亏。


不仅面对全英文的剧本一脸懵逼,在接受采访被要求用英文回答问题时,也是遭到了各种嘲讽。



在2014年,她曾作为联合国环境规划署亲善大师在联合国气候峰会开幕式上发表了一段呼吁大家保护环境的全英文演讲,流利标准的英文虽然让人眼前一亮,但不难想象出这其中是下了不少苦工的


同样被英语扯后腿的还是世界冠军田亮,他除了把女儿的英文名字念成的“森碟”外,还自称因为英语没过关在清华苦苦进修八年仍未毕业,甚至在另一档节目里介绍自己的歌手老婆时说道, My wife is music...???



而王宝强的英语水平更是被秒成渣,遇到外国朋友需要用英语自我介绍时,王宝强只记得 “My name…” 就说不下去了。


要说娱乐圈里英语水平被嘲讽得最厉害的,就不得不提黄晓明了。


当年一句 “闹太套” 传遍大江南北五湖四海。不仅如此,他还曾在给综艺节目当评委时,向李玟请教 “从上面掉下来”的英语说法,李玟回答 “drop down,fell down” 后,黄晓明自言自语重复了几次,场面一度非常尴尬。



不过黄教主同时也是出了名的情商高,他无奈的说道,“大家都知道我英文不好,有“闹太套”的笑话,但现在我生活中说得最好的一句英文就是 Angelababy”。真是一个情话满分的 Angelaboy,现如今黄晓明英文水平的提高也是有目共睹的。



与对自己人刁钻苛刻相对立的是,我们对外国人十分宽容。似乎歪果仁只要能说上“吃了吗?”、“多少钱?”、“太棒了”,三五句日常语,就会被夸奖“你的中文真好!”


而对于众多迷妹小粉丝而言,大家似乎都喜欢听外国爱豆,费劲巴力的讲中文,觉得“蜜汁发音好可爱”,但是到了中国明星自己身上就不行了?


比如,几个月前的北京国家电影节,阿米尔汗大叔登台颁奖,开口喷薄而出的咖喱味,主页君硬是反应了好一大会才发现他在讲英文。



可即便如此,他仍是印度国宝级演员,如标准的英语并没有损害他地位成就的一丝一毫。


再比如说,《神奇女侠》主演,以色列选美小姐盖尔·加朵,她可不仅仅是英语发音有问题,语法毛病还一大堆。在接受采访时不只是把Geek说成Gayk,海绵宝宝说成宝宝海绵,乱七八糟的语言逻辑让人听得是云里雾里,然而中国弹幕非但没有diss,反而是大赞:女神犯傻的样子真的好可爱呀



其实,语言无非就是一种工具,能说一口优雅的牛津腔固然是极好,但只要流畅的表达和交流,能表达自己、理解别人才是王道,真的没多大必要在最低级的发音上面纠结。


哪怕是托福满分的作家冯唐,也是自称口语实在是拿不出手,采访时更是一个词一个词的嘣,但你看,也不耽误人家当上麦肯锡的合伙人。


而且在国外,种嘲笑别人的口音会引起大麻烦,甚至是被视为“种族歧视”的。瑜伽服装品牌Lululemon的创始人Chip Wilson因为戏言“品牌起名Lululemon是因为日本人发不出L音”,而引起悍然大波,也成为他被驱逐出董事会的罪状之一。


由此,我们可以看到,其实外国人嘲笑中国口音是少之又少的,倒是我们同胞间还是挺喜欢互相Chinglish, Chinglish的指责。


主页君认为,英语流利,发音标准可以作为一个明星的加分项,但不可以成为一个对明星大肆抨击的点。


想必明星们也知道,一口流利的英文对于自己的事业会有多大的帮助,但术业有专攻,你可以嘲笑明星不努力,没有为工作做好必要的英文准备,但单单就英语不好这件事本身或英文发音而言,是不足以支撑起一场全民群嘲的

本文系原创稿件,欢迎更多有想法的出国党小伙伴们向主页君的邮箱:[email protected] 投稿,主页君每天都会查看的哦!欢迎分享到朋友圈INSIGHT CHINA 诚意推荐



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论