I wasn't born yesterday.
中文: 我又不是三岁小孩。
小编:中国人常用“我又不是三岁小孩”来表示自己不傻,而美国人更夸张,说“我又不是昨天生的”,潜台词就是:“别忽悠我,我可不傻”。明白了吗?
I promise you, I'm always there, when your heart is filled with sorrow and despair.
中文: 当你内心充满悲伤和绝望的时候,我保证我一直在你身边。
这是Leona Lewis的单曲《Footprints in the Sand》里的一句歌词,去听听这首好听的英文歌吧~
Not everything is meant to be. But everything is worth a try.
中文: 不是所有事情都能如愿以偿,但是任何事情都值得尝试。
小编:以年轻的名义,奢侈地干够几桩桩疯狂的事,然后在三十岁之前,及时回头,改正。从此褪下幼稚的外衣,将智慧带走。然后,要做一个合格的人,开始担负,开始顽强地爱着生活,爱着世界。--张爱玲