unravel ——TK from 凛として時雨

unravel ——TK from 凛として時雨

dailysong4u 日韩男星 2016-04-04 21:46:00 637
3
unravel ——TK from 凛として時雨


音乐瞬间同时响起,一种空明感油然而生,柔和而且平静。但这只是短暂的宁静,在“你却什么也看不见”唱完后,瞬间耳边传来了激烈的鼓声;

再随后,充满快感的钢琴声奏起,快速的弹奏让人感到血液在沸腾,心情一并激动起来;然后所有的乐器全部上阵,点燃听众们的激情。随后,曲调却又柔和了下来,充满了节奏感,鼓声与钢琴的完美配合让听者的心情随之放松。突然的放松,让鼓声与钢琴声不再是主角,小提琴占据了双耳的全部,开启了音乐高潮的大门。

歌词与曲调的完美搭配,让人不禁感受到这首歌曲的刚柔并济、感受到它完美的融合。在欣赏这美妙的节奏的同时,再来关注每一句歌词,原作一定会很自然地产生联想,歌词的每一句都与剧情有着密不可分的关系、与主角金木有着无法分割的关联。再加上主唱纤细的嗓音,很好的诠释了本作男主角的心态,挣扎、绝望、哭泣、嘶喊……
教えてよ、教えてよ
告诉我,告诉我,
その仕組みを
其中的构造
僕の中に誰かいるの
是谁在我身体里面?
壊れた、壊れたよ
坏掉了,坏掉了的,
この世界で
这个世界里
君が笑う、何も见えずに
你还在笑着,明明什么也看不见
壊れたボクなんてさ、息を止めて
让这个已经坏掉的我,停止呼吸
ほどけない、もうほどけないよ
无法解脱,什么都不明白了
真実さえ FREEZE
就连真相也FREEZE(一起凝结)
壊せる、壊せない
快要疯掉,无法疯掉,
狂える、狂えない
快要崩溃,无法崩溃,
あなたを見つけて
只是追寻着你
揺れた
摇晃的
歪んだ世界に立ったボクは
站在这个动荡扭曲世界里面的我
透き通って見えなくなって
逐渐变得透明的无法被看清
見つけないでボクのことを
不要来找我
見つめないで
不要看着我
誰かが描いた世界の中で
在不知道是谁描绘的世界里面
あなたを傷つけたくはないよ
我不想去伤害你
憶えてて、ボクのことを
请记住我
鲜やかなまま
依然鲜明的存在
無限に広がる、孤独が络まる
无限弥漫开的孤独缠绕着我
無邪気に笑った、記憶が刺さって
我们笑得那样天真烂漫的记忆,好刺痛
動けない、解けない、動けない、解けない、動けない、動けないよ
动不了了,解不开了,动不了了,解不开了,动不了了,动不了了啊
UNRAVEL GHOUL!
UNRAVEL GHOUL!
変わってしまった、変えられなかった
完全变掉了,已经无法挽救,
二つが络まる、二人が灭びる
两者相互纠缠,两人一起灭亡
壊せる、壊せない
快要疯掉却没有办法,
狂える、狂えない
想崩溃掉也没有办法,
あなたを汚せないよ
不想要污染了你
揺れた
摇晃的
歪んだ世界に立ったボクは
站在这个动荡扭曲世界里面的我
透き通って見えなくなって
逐渐变得透明的无法被看见
見つけないでボクのことを
不要找到我
見つめないで
不要看着我
谁かが仕组んだ孤独な罠に
有谁布下陷我于孤独的陷阱里
未来が解けてしまう前に
未来崩坏瓦解之前还无法脱逃
覚え出して、ボクのことを
请记起来,我的事情
鲜やかなまま
依然那样鲜明存在着
忘れないで...忘れないで...忘れないで...忘れないで
请不要忘记 不要忘掉我 不要忘记 不要忘记
変わってしまったことに PARALYZE
对面目全非的现实已经麻木了
変えられないことだらけ PARADISE
这个充斥无可奈何事情的乐园
憶えてて、ボクのことを
请一直记住我
教えて、教えて
告诉我,告诉我
ボクの中に
在我体内,
誰かいるの
是谁?


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论