当年的周慧敏,是怎么让人“自作多情”的?

当年的周慧敏,是怎么让人“自作多情”的?

很音乐 港台女星 2022-05-13 17:25:03 1121
©原创文章,未经授权谢绝转载

安崎在《声生不息》第三期舞台上翻唱了周慧敏名作《自作多情》。这版的改编很棒,有怀旧的味道,又融入了新的气象。Intro的部分很有粤语片自带的复古音效,营造出了迷幻的氛围感,弥漫着挑逗、性感的气息,而后半部分做得热情、奔放,充满着刺激与冲击,前后两个部分的落差感鲜明,却毫不违和。


讲真,一开始还很担心安崎这版的《自作多情》会被改成传统抒情版,如果真是这样,那就“大祸”了。所以这版的作品,应该是我听过的那么多版的《自作多情》中,改编得最成功的一版。


就演绎而言,安崎的表现可圈可点,音色撩人,声音情绪完全为这首歌量身打造,唱法风骚却不俗气,配合丰富的肢体语言,带来了很多想象的空间,生动还原了一场很有90年代歌舞厅风情的视听盛宴。



之于我而言,美中不足的是安崎的粤语发音不是太标准,这个比较容易出戏。当然如果对粤语发音咬字不是那么在意的听众,完全可以忽略这个细节,因为安崎的唱唱跳跳真的很魔幻,能够从不同的角度吸引听众。


安崎在唱完《自作多情》后,在社交平台上留言,“以前常听妈妈唱这首《自作多情》,我想,妈妈的少年时也会成为我的少年事。”


没错,这是一首属于安崎妈妈那个年代的流行作品。这首歌出品的时候安崎还没有出生,而安崎的母亲应该是青春年华正好时。那个时期也正是这首歌的原唱周慧敏最为风光的一个时期,更是香港流行乐的流金岁月,那是在1993年,周慧敏已经成为了乐坛的“玉女掌门人”。



《自作多情》这首歌收录在周慧敏1993年1月发表的第5张广东大碟《冬日浪漫》(内地版名为《自作多情》)中,那时候的周慧敏在中国香港已经算是小有名气的女歌手,被封为“玉女掌门人”,但是位置还没有坐稳,坐热,始终还欠缺一首真正意义上大热的金曲为她镀一层金身,《自作多情》的问世,就成为了这层金。


《自作多情》实际上在1992年底就已经派台,是《冬日浪漫》专辑中的第二首主打。一经播出后,就在坊间引发了流行性,在香港电台以及TVB劲歌排行榜上都拿了冠军,追平了周慧敏出道以来派台单曲的最佳成绩。



而《自作多情》带给周慧敏的并不只是派台的好成绩,还为她真正意义上打响了在华人地区的知名度,包括在美加、东南亚以及内地的知名度。在那个年代,若是钟情港乐的人,无论年纪大小,绝对不会对周慧敏的《自作多情》陌生,随口都能哼上几句,主歌的第一句“不要自作多情去做梦”就是经典歌词。


《自作多情》是日本创作人胜俣乃一(Daiichi Katsumata)的创作品,很多人一直在寻找这首歌的原曲,原唱。很抱歉,这首歌的原唱就是周慧敏,这是宝丽金当年特地向俣乃一所邀的作品。而胜俣乃一一共交出了两首作品,一首是《自作多情》,一首是《冬日浪漫》。


两首作品采用一快一慢的编排,出挑的是《自作多情》,轻快的曲风搭配上口的旋律,推出后就在坊间掀起了热度。反而是《冬日浪漫》太过慢热,但是,这也是一首很出色的作品,旋律出众,曲式段落设计很特别,只是没有那么高的流行度而已。


还值得一提的是,《自作多情》在后来也做了一版国语歌,取名为《还我一个不怕黑的夜》,收录在周慧敏的第二张国语专辑《尽在不言中》中。国语版听起来并不别扭,只是珠玉在前,很难再有反响,早就不为人所记忆。


回头来说,为什么大家看到创作者是日本人,就会下意识地去找寻《自作多情》的原曲?这与80、90年代港乐中很多的金曲都是翻唱自日本歌手的作品有关。


周慧敏就是以翻唱日本名曲而入行的,1985年她参加新秀歌唱大赛,以日本歌手柏原芳恵的名曲《最爱》参赛,当时唱的是日文版。而在1993年,宝丽金买下了《最爱》的版权,让李克勤填上粤语歌词,才有了周慧敏版本的《最爱》诞生,成为了她的又一首传世金曲。


除了《最爱》之外,在周慧敏过往派台的作品中,早期的《创造未来》、《被动者》,中期的《恋曲SHa La La》、《心软》也都是翻唱自日本歌手的作品。


《冬日浪漫》专辑成为了周慧敏的“封神”之作,让她正式开启了发展的全盛期。不过《冬日浪漫》专辑中真正大红大紫的作品并不多,有点可惜。在那个年代的音乐专辑,宣传资源有限,不可能每一首歌都强打,况且打歌也有运气的成分,比如专辑中的首个派台作品《孤单的心痛》一开始并不算成功,这首歌翻唱自Randy Crawford的金曲《I’ve Never Been To Me》,派台成绩不理想,好在慢热效果显著,逐渐为听众所接受与喜爱。



此后,周慧敏在1994年发行的《离开忧郁的习惯》专辑中再次翻唱了这首歌,以英文版的形式呈现,效果显然就不如《孤单的心痛》。


另外,这张专辑中有半数的作品都是翻唱国外的创作品,半数的作品是香港本土创作,也算是平分秋色了,高质量的作品很多,《注定的结局》、《错》、《圣诞缠绵夜》、《阿玛逊河》都很耐听。


《冬日浪漫》专辑以20万张的销量拿下了香港市场,将周慧敏捧上了香港一线女歌手的位置,再加上在1992年凭借《流言》专辑就已经打开的台湾市场,周慧敏在1993年初就坐拥了当时华语流行乐两个最重要的市场,那么在1993年要大干一场也是必然的。


事实上,1993年周慧敏一共发行了四张大碟,一张台版广东大碟,外加一张新歌加精选,平均每隔两个月她就有一张新作问世,在同期的香港女歌手中,只有王菲曾经在一年内有过连发四张全新大碟的纪录,但王菲在1994年才一口气连发了四张大碟,而周慧敏在1993年就已经尝试了这种连环发唱片的滋味,可以想象,她在那一年的爆红程度。


关于《冬日浪漫》这张专辑,还有一件趣事值得与大家分享,首先就要从1992年的《流言》专辑说起。1992年周慧敏以新人的姿态主攻中国台湾市场,大获成功,功不可没的是林隆璇,他为周慧敏写了这么一首优秀的对唱金曲,红遍大街小巷,最终卖出了35万张的销量。有意思的是,1993年周慧敏重返台湾市场,推出的首张作品并非国语专辑,而是《冬日浪漫》的台湾版。


据说《自作多情》在香港火了之后,也蔓延到了台湾,成为了很多台湾粉丝最想要听到的作品。为了安抚台湾歌迷,还特别压制并发行了台湾版,并且将专辑名改成了《浪漫》,而《自作多情》这首歌还在台湾打榜,登上了“金曲龙虎榜国语歌榜单”,这首歌成为了这个榜单史上第一首上榜的广东歌。


在发行了台版的《冬日浪漫》之后,周慧敏才姗姗来迟发行了第2张国语大碟《尽在不言中》,毫无意外卖了个满堂红。主打的《尽在不言中》依然是林隆璇的作品,第二主打《感激》出自杨明煌之手,同样是爆款。


《尽在不言中》专辑的大卖催生了同年底周慧敏第3张国语专辑《心事重重》的发行。坦白说,《心事重重》专辑做得要比《流言》、《尽在不言中》这两张专辑更精致,这个时期的周慧敏也算是身经百战了,在唱法上,国语发音上都不再显得青涩,可惜这张专辑反响一般。


从这张专辑开始,周慧敏在台湾市场的发展逐步呈现出直线缓慢向下走的趋势,从1994年开始,她一年只发一张国语专辑,而后期发行的国语专辑,品质都不俗,却甚少再有如同《留言》、《尽在不言中》这般的热度。


相较之下,周慧敏的香港市场就一直发展得很好。在1993年发行的两张国语专辑之间,她还发行了一张比肩《冬日浪漫》的广东大碟《最爱》(内地版名为《自动自觉》)。这张专辑助力了周慧敏在香港地区的全面盛放,专辑中的同名主打《最爱》成为传世金曲,在隽永的性质上超越了《自作多情》,另外《自动自觉》也是流行一时的金曲。



在1993年的四张大碟的助攻之下,周慧敏在1994年迎来了事业的爆发期,年底在香港红馆开了四场“美的化身演唱会”,力证了她在那个年代的火爆程度,真的就是令女人嫉妒,男人爱慕的典范,“玉女掌门人”的名号绝非浪得虚名。


周慧敏的走红绝非意外,只是很多人不明白,论唱功,论音色,她绝非一流,甚至还有点不入流,凭什么就可以红得一发不可收拾?只能说周慧敏活跃在了一个对的时代,那个时代就是需要像周慧敏这种美丽、温婉、大方,又很具亲和力的歌手。


听周慧敏唱歌,听不出什么门道,也不好意思尬吹。与安崎演唱的《自作多情》比起来,周慧敏的原版就是淡如开水,但是就是喜欢周慧敏的这种演绎方式,自然,不做作,与她玉女的气质、人设高度匹配,散发出的魅力无法抵挡,更重要的是无可取代,所以哪怕后来出现了杨采妮、梁咏琪这些也被奉为玉女派的歌手,都撼动不了周慧敏在众人心目中的地位,直到今天,提起“玉女掌门人”,首先想到的始终还是周慧敏,因为她早就已经上了神台。


- END -

 




听歌


如果你对本文提到的专辑《冬日浪漫》感兴趣,不妨点击阅读原文听听看



音乐圈那些事


黄老板 | 穷叉叉 | MJ | 周杰伦 | 王菲
Radiohead | 宝爷 | Pink Floyd
 阿黛尔 | 布兰妮 | 乐评人 | 甄嬛传
  霉霉 | 00后 | 五条人 | NAME | 格莱美
T-ara | 梅艳芳 | 易烊千玺

- 随机列表 -



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论