Are you curious about what sorts of activities your child will uncover in a Reggio Emilia classroom? Let’s find out!
您是否好奇您的孩子在Reggio Emilia课堂上会发现什么样的活动呢?让我们一起来了解一下吧!
여러분은 자녀가 Reggio Emilia교실에서 어떤 종류의 활동을 발견할 것인지 궁금합니까? 저희 한께 알아보시죠!
First off, we did not adopt the whole Reggio Emilia philosophy, rather, we tailored the program to meet our school needs based upon the approaches that work for our class, in order for our students to have the greatest benefit. With this understanding, here are the top ways we utilize the Reggio philosophies in our classroom.
首先,我们没有采用整个瑞吉欧教学法--为了让我们的学生受益,我们挑选了其中适合我们班级的方法。也就是说,以下是我们在课堂上采用的瑞吉欧教学法的主要方式。
우선, 저희는 전체 Reggio Emilia 교육 방법을 채택하지 않았습니다—저희는 저희 학생에게 도움이 되는 접근방식을 선택합니다. 여기 지금 저희 교실에서 적용하는 Reggio Emilia 교육 방법을 소개하겠습니다.
1
Visual Invitations ( Art Area )
视觉邀请(艺术区)
아트
In our Reggio Emilia classroom, we set up inviting spaces for children to enter and explore a variety of materials. This can be especially important for visual learners. For example, an arts & craft workspace should always be neat and stocked with all the necessary materials for children to exercise their skills.
在我们的Reggio Emilia教室,我们布置了可以让孩子们进入探索的区域。这对视觉学习者来说尤其重要。例如艺术和工艺的工作区应该保持整洁,备好所有需要的材料,便于孩子们探索。
Reggio Emilia 교실에는 어린이들이 들어가 자료를 탐색할 수 있는 초대 공간을 마련했습니다. 이는 시각 학습자에게 특히 중요합니다. 예를 들어, 예술과 공예의 작업영역에서 아이들이 쉽게 탐색할 수 있도록 정갈하고 필요한 모든 재료를 갖추어야 합니다.
We provide authentic art materials such as: watercolors, clay, chalk, and charcoal for children to experiment with in the classroom. We also offer all kinds of art instruments or vehicles for pigment including: brushes, cotton balls, sponges, tips, sticks, and pinecones. Other textural materials will also be accessible, such as pieces of fabric or ribbon, pom-poms, foam shapes, and more.
我们提供绘画材料,如水彩、粘土、粉笔和木炭,供孩子们在课堂上使用。我们还提供各种绘画工具,包括刷子、棉球、海绵、Q-tips、棍子和松果。也提供其他的材料,如布片、丝带、绒球、泡沫等等。
수채, 점토, 분필, 숯 등 그림 재료를 아이들이 수업 시간에 사용할 수 있도록 제공합니다. 브러시, 솜뭉치, 스펀지, Q-tips, 막대기, 솔방울 등 다양한 그림 도구도 제공합니다. 헝겊, 리본, 용구, 거품 등 다른 재료도 제공합니다.
This educational technique engages all of the children’s varied languages, allowing them to shape projects through their individual interests by giving them agency and options. Whether students are exploring color and texture through print-making or kneading clay with their hands, they are using their powers of inquiry and leadership skills to learn about the world with art.
在这种教育理念中,我们鼓励孩子用不同语言。给予他们自主权和选择权。无论学生是通过探索印刷品的颜色和质地,还是亲自用手揉捏粘土,他们都在利用自己的探究能力,通过艺术了解世界。
이런 교육 이념 속에서 저희는 아이들에게 서로 그들의 각종 언어를 사용하도록 권장하고 있습니다. 그들에게 자주 대리권과 선택권을 줍니다. 학생들은 인쇄물의 색깔과 텍스처를 탐색하거나 직접 손으로 흙을 주무르거나 자신의 탐구력을 이용해 예술을 통해 세계를 이해하고 있습니다.
Dramatic Play!
戏剧!
극놀이
Developing communication skills with peers, in early childhood, is very important. As children experiment with their hundred languages, they are also flexing their relationship-building muscles, and laying the foundations for future friendships and collaboration. Dramatic play helps children develop confidence, exercise imagination, and have fun with one another!
培养与同伴的沟通技巧至关重要。当孩子们尝试使用他们的一百种语言时,在锻炼肌肉的同时,为未来的友谊和合作奠定基础。戏剧游戏帮助孩子们建立自信,锻炼想象力,获得乐趣!
유치원에서 학생들 서로의 의사소통 기술을 개발하는 것은 매우 중요합니다. 아이들이 100개의 언어를 구사할 때 근육도 단련하고 미래의 우정도 다집니다. 극놀이는 어린이들이 자신감을 기르고, 상상력을 발휘하고, 서로 재미있게 놀 수 있도록 도와줍니다!
Our Reggio Emilia inspired classroom offers children costumes for imaginative dress-up, like acting as royalty, animals, or wearing clothing from global cultures, such as a kimono, dashiki, or a kilt. A popular craft project enjoyed by Reggio classrooms is to transform the entire space as a group: Basically, building a huge “set” or stage with cardboard, paint and other craft materials! The classroom could become an underwater scene, a farm or a garden, a pizza shop, a jungle, a fire station, or a city street. Dramatic play offers in-depth learning which incorporates all of children’s senses, particularly exercising communication skills.
我们受Reggio Emilia的启发,为孩子们提供了富有想象力的装扮,比如扮演成皇室成员、动物。或者穿上来自全球的服装,如和服、短裙等。Reggio教室以小组为单位改造整个空间:用纸板和颜料搭建一个巨大的 “布景”或舞台!教室可以变成水下场景、农场或花园、比萨店、丛林、消防站或城市街道。戏剧游戏提供了深入学习的机会,融合了孩子的所有感官,锻炼了他们的沟通的能力。
저희는 Reggio Emilia의 영감을 받아 아이들에게 상상력이 풍부한 코스튬을 제공합니다. 예를 들면 황실, 동물로 분장하거나 기모노, 짧은 치마와 같은 전 세계 문화의 옷을 입습니다. Reggio 교실은 팀 단위로 전체 공간을 개조합니다: 판지와 물감으로 거대한 "세트"나 무대를 만듭니다! 교실은 수중장면, 농장이나 정원, 피자집, 정글, 소방서나 도시의 거리로 변신할 수 있습니다. 연극 놀이는 깊이 있는 배움의 기회를 제공하고, 아이의 모든 감각을 융합하여 특히 의사소통 능력을 단련시켰습니다.
Dramatic Play also encourages students to explore adult roles. They learn to work with others, take turns and expand their vocabulary. Students also have opportunities to explore math concepts, for example, using money in a cash register for shopping or grocery play. This allows student opportunities to understand counting and number recognitions in context.
戏剧游戏还鼓励学生探索成人角色。学习与他人合作,扩大他们的词汇量,培养语言技能。学生们有机会探索数学概念。例如,在收银机中使用钱进行购物游戏,帮助学生们加强对计数的理解。
연극 놀이센터에서 어른 역할을 탐구하며 다른 사람과 협업하고 어학 실력을 기릅니다. 학생들은 수학 개념을 탐구할 기회가 있습니다. 예를 들어, 금전 등록기에서 돈을 사용하여 쇼핑 게임을 함으로써 학생들이 카운트에 대한 이해를 강화할 수 있도록 도와줍니다.
2
3
Loose Parts
扮演 “大人”角色
'어른' 역할을 맡는다
Loose parts are simple objects which can be moved and manipulated easily. Examples include: beads, buttons, empty toilet paper rolls, clay, straw cleaners etc. Loose parts are an important aspect of the Reggio Emilia philosophy and children learn many skills and strategies through this type of play.
松散件是可以轻松移动和操做的简单物体。例如,珠子、纽扣、空卫生纸卷、粘土等。
느슨한 부품은 쉽게 움직이고 조종할 수 있는 간단한 물체입니다. 예를 들어, 구슬, 단추, 빈 화장지 롤, 점토 등이 있습니다.
Children start learning early math concepts when they start picking up objects and manipulating them. Integrating loose parts with math exploits this inherent curiosity of children and helps enhance their individual learning curve.
当学生开始拿起物体进行操作时,他们就已经开始学习早期数学概念。将松散件与数学结合起来,可以利用学生的好奇心,有助于提高他们的个人学习能力。
학생들이 조종을 위해 물체를 집어 들기 시작했을 때, 초기 수학 개념을 배우기 시작합니다. 느슨한 부품을 수학과 결합하면 학생들의 호기심을 활용할 수 있고 개인 학습 능력을 향상하는 데 도움이 됩니다.
Here are some ways we encourage PK children to think mathematically as they explore with loose parts:
以下是我们鼓励PK学生在使用松散件玩耍时进行数学思考的一些方法。
다음은 느슨한 부품을 사용하여 놀 때 PK 학생들이 수학적 사고를 하도록 장려하는 몇 가지 방법입니다.
· Counting with loose parts.
· Sorting with loose parts.
· Patterning with loose parts.
· Using loose parts to build shapes.
· 用松散的零件进行计数。
· 用松散的零件进行分类。
· 用松散的零件拼图案。
· 使用松散的零件来建造图形。
· 느슨한 부품으로 숫자를 셉니다.
· 느슨한 부품으로 분류합니다.
· 느슨한 부품으로 도안을 제작합니 다.
· 느슨한 부품을 사용하여 도형을 만 듭니다
Diving into Nature
接触大自然
자연과 접촉하다
The role of the environment is very important in the Reggio approach, and is exhibited in many different Reggio Emilia activities. Both inside and outside our classroom, children are encouraged to learn about the great outdoors!
环境在Reggio教学法中尤为重要,这一点在许多不同的活动中得到证实—不管在教室内还是教室外,孩子们都被鼓励去通过户外活动学习!
환경은 Reggio 교육 방법에서 특히 중요합니다. 이점은 많은 활동에서 증명되었습니다. 교실 내에서든 교실 밖에서든 아이들은 야외활동을 통해 공부하도록 장려됩니다!
In the classroom, our students encounter rocks, soil, leaves, sticks, feathers and nests. Outdoors, students observe these materials in action: leaves changing or falling, snow sparkling and crunching, grass poking up through damp ground, birds building nests and raising babies. Watching the activities of the natural world often sparks all kinds of curious questions in children, leading to the learning and appreciation of life and its cycles. Experiencing nature is a great way for children to engage all of their senses.
在教室里,孩子们了解了岩石、土壤、树叶、树枝、羽毛、鸟巢。在户外,孩子们进行观察:树叶的变化或掉落,雪的颜色和声音,小草从潮湿的地面探出头来,鸟儿筑巢和养育幼鸟。观察自然界的活动往往会激发孩子们的各种好奇心,从而学习生命及其生长周期。体验自然是可以调动孩子所有感官的一个好方法
。
교실에서 아이들은 바위, 토양, 나뭇잎, 나뭇가지, 깃털, 둥지에 대해 알아봤습니다. 야외에서 아이들은 관찰할 수 있습니다:나뭇잎이 변하거나 떨어지는 것, 눈의 색깔과 소리, 풀이 습한 바닥에서 고개를 내밀고 새들은 둥지를 틀고 새끼를 키웁니다.자연계의 활동을 관찰하는 것은 아이들의 다양한 호기심을 자극하여 생명과 그 생장주기를 배우게 됩니다. 자연을 체험하는 것은 아이의 모든 감각을 움직일 수 있는 좋은 방법입니다.
4
5
Light and Shadow
光与影
빛과 그림자
There is something magical about playing with light and shadow. Children are full of awe and wonder as they watch images grow and shrink depending on its distance from a light source. Shadow play introduces a new way of looking at the environment with curiosity and imagination. Students have opportunities to explore natural light and artificial light, both indoors and outdoors. The children notice the sun moving across the sky, they explore shadows and how they change throughout the day based on the position of the sun. Our classroom is equipped with a light table to offer more experiences for children to understand light and shadow. They often bring different materials to explore at the light table, another way in which our Reggio inspired program enhances children’s natural curiosity and empowers them to understand the world around them.
与光影一起玩耍是一种很新奇的感受。孩子们看着图像根据光源的距离的变化增大或缩小时,他们心里充满了敬畏与好奇。影子游戏是孩子们用好奇心和想象力观察环境的新方式。学生们有机会在室内和室外探索自然光和人造光。学生们会注意到太阳在天空中移动,探索影子在一天中是如何根据太阳的位置而产生变化。我们在教室里配备了一个光桌,可以为孩子们提供更多的机会去了解光和影。学生们经常带着不同的材料去进行探索,这也是Reggio教学法提高学生们好奇心的另一种方式,促使他们去了解周围的世界。
빛과 그림자가 함께 노는 것은 신기한 느낌입니다. 광원의 거리에 따라 그림이 커지거나 축소되는 모습을 바라보는 아이들의 마음은 경외와 호기심으로 가득합니다. 그림자놀이는 아이들이 호기심과 상상력으로 환경을 관찰하는 새로운 방식입니다. 학생들은 실내외에서 자연광과 인공광을 탐색할 수 있는 기회를 가졌습니다. 학생들은 태양이 하늘에서 움직이는 것을 알아차리고 그림자가 하루 중 태양의 위치에 따라 어떻게 변화하는지 탐구할 수 있습니다. 저희는 학생들에게 빛과 그림자를 이해할 수 있는 더 많은 기회를 제공할 수 있는 책상을 교실에 구비했습니다. 학생들은 종종 다른 재료를 가지고 탐색하는데, 이는 Reggio 교수법이 학생들의 호기심을 인도해 주변 세계를 탐색할 수 있습니다.
Contact Us Today!