大桥卓弥
日本创作型男歌手
其音乐都加入了传统元素,优秀的有活力的旋律将歌词中隐藏在内心深处的情感。正面的呈现在眼前,而且大桥的被温暖层层包围的歌声和常田支撑其的和音创作力量几近完美,震动了万人的心弦。这首歌《谢谢》的旋律在中文版的《老男孩》中就已经引起了很多人的共鸣,熟悉的前奏响起就已经把大家拉入了一种怀念青春的氛围中,沉溺其中~
ありがとう
なまぬるい風に吹かれながら 東京の空眺めてたら
迎面拂来不冷不热的风 遥望着东京的天空
遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか
突然想起住在远方的您 最近还好吗?
夢を追いかけて離れた街 見送ってくれたあの春の日
为追逐梦想而离开家乡 您目送着我离开的那年春日
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
您对不可靠的我说 不要做让自己后悔的事情
優しい言葉 ぬくもり その笑顔
您那温柔的话语带给我的温暖 您当初的笑容
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
我一直铭记在心 从来未曾忘却
今 心からありがとう
现在 发自内心 道声谢谢
出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も見た
我太没用 总是带给您困扰 好几次 您在我面前哭泣
素直になれずに罵声を浴びせた そんな僕でも愛してくれた
我不够坦率 老是让您挨骂 即使这样 您也依旧爱着我
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
到了现在 我终于明白 当初您那句话真正的意义
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
感到辛苦的时候,就回来吧,无论何时
いつも僕の味方でいてくれた
您总是站在我的这一边
心配かけたこと 支えてくれたこと
让您为我担心 默默支持着我
今 心からありがとう
现在 发自内心 道声谢谢
返しても返しても返しきれない
再怎么还都还不清
この感謝と敬意を伝えたい
只想传达我的感谢与敬意
頼りなかった僕も少し大人になり
不可靠的我 也一点点成熟
今度は僕が支えていきます
接下来就由我来支撑这个家
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
您也已经一把年纪了 请轻松地生活吧
僕ならもう大丈夫だから
我已经没问题了
あなたの元に生まれ本当によかったと
能够成为您的孩子真的太好了
今こうして胸を張って言い切れる
现在我能挺起胸膛 将这句话直接说出
あなたの願うような僕になれていますか
现在的我有成长为 您理想中的我吗?
そんな事を考える
会开始考虑这种事情
今 心からありがとう
现在 发自内心 道声谢谢
往期精彩回顾